Ava peamenüü

"Punane raamat" on raamatusari, mida annab välja kirjastus Tänapäev.

Sarjas ilmuvad tunnustatud kirjanike tõlkeraamatud. Esimene raamat sarjas ilmus aastal 2000. Sarja on kujundanud Mari Kaljuste, Kristjan Mändmaa, Jüri Jegorov ja Villu Koskaru.

Sarjas ilmunud raamatudRedigeeri

  1. Kurt Vonnegut "Titaani sireenid", inglise keelest tõlkinud Tiina Randus. 2000.
  2. Italo Calvino "Palomar", itaalia keelest tõlkinud Tiina Laats. 2000.
  3. Kazuo Ishiguro "Mägede kahvatu terendus", inglise keelest tõlkinud Maris Pähn. 2000.
  4. Ian McEwan "Tsementaed", inglise keelest tõlkinud Mart Kalvet. 2000.
  5. Kurt Vonnegut "Sinihabe", inglise keelest tõlkinud Triin Sinissaar. 2000.
  6. John Updike "Gertrud ja Claudius", inglise keelest tõlkinud Ene-Reet Soovik. 2001.
  7. Hermann Hesse "Stepihunt", saksa keelest tõlkinud Mati Sirkel. 2002.
  8. Kurt Vonnegut "Komejant", inglise keelest tõlkinud Mart Kalvet. 2002.
  9. George Orwell "Loomade farm", "1984", inglise keelest tõlkinud Mati Sirkel, Tõnis Arro, Tiit Kusnets, Rünno Vissak. 2002.
  10. Hermann Hesse "Stepihunt"
  11. William Golding "Kärbeste Jumal"
  12. Kurt Vonnegut "Tapamaja, korpus viis ehk Laste ristisõda"
  13. Albert Camus "Võõras"
  14. Mihhail Bulgakov "Jutustused", "Batum"
  15. Kurt Vonnegut "Tšempionide eine"
  16. Günter Grass "Kammeljas"
  17. Franz Kafka "Protsess"
  18. Erich Maria Remarque "Arc de Triomphe"
  19. Tom Stoppard "Lord Malquist ja mister Moon"
  20. Oscar Wilde "Dorian Gray portree"
  21. Jeanette Winterson "Kehale kirjutatud"
  22. Mihhail Bulgakov "Saatanlik lugu", "Saatuslikud munad", "Koera süda"
  23. Hermann Hesse "Siddhartha", "Hommikumaaränd"
  24. Anton Tšehhov "Jutustused"
  25. Kurt Vonnegut "Galápagos"
  26. Ray Bradbury "451° Fahrenheiti"
  27. Leonid Tsõpkin "Suvi Baden-Badenis"
  28. Mihhail Bulgakov "Valge kaardivägi"
  29. Pedro Almodóvar "Patty Diphusa ja teisi tekste"
  30. Viktor Jerofejev "Hea Stalin"
  31. Stendhal "Punane ja must"
  32. Hermann Hesse "Klaaspärlimäng"
  33. Ilja Ilf ja Jevgeni Petrov "12 tooli"
  34. Sergei Dovlatov "Tsoon"
  35. Kazuo Ishiguro "Päeva riismed"
  36. Jeanette Winterson "Tuletornipidamine"
  37. Kurt Vonnegut "Hookuspookus"
  38. Erich Maria Remarque "Läänerindel muutuseta"
  39. Ilja Ilf ja Jevgeni Petrov "Kuldvasikas"
  40. Milan Kundera "Teadmatus"
  41. Henry Miller "Vähi pöörijoon"
  42. Mark Twain "Elu Mississippil"
  43. Erich Maria Remarque "Lissaboni öö"
  44. Günter Grass "Minu aastasada"
  45. Jevgeni Zamjatin "Meie"
  46. Franz Kafka "Ameerika"
  47. John Irving "Veemeetodimees"
  48. Günter Grass "Plekktrumm"
  49. Ian McEwan "Laupäev"
  50. George Orwell "Kummardus Katalooniale"
  51. John Irving "Garpi maailm"
  52. Ljudmila Ulitskaja "Lõbus matus"
  53. Albert Camus "Katk"
  54. Erich Maria Remarque "Aeg antud elada, aeg antud surra"
  55. Hermann Hesse "Peter Camenzind"
  56. Sergei Dovlatov "Kohver"
  57. Anton Tšehhov "Humoorikad jutustused"
  58. Virginia Woolf "Orlando", "Elulugu"
  59. Erich Maria Remarque "Kolm sõpra"
  60. Michael Ondaatje "Anili vaim"
  61. François Rabelais "Gargantua", "Pantagruel"
  62. Alfred Döblin "Berliin, Alexanderplatz"
  63. John Dos Passos "Manhattan Transfer"
  64. Erich Maria Remarque "Taeval ei ole soosikuid"
  65. Milan Kundera "Identiteet"
  66. Paul Auster "Oraakli öö"
  67. Jeanette Winterson "Apelsinid pole ainsad viljad"
  68. Robert Walser "Jakob von Gunten", "Jalutuskäik", "Kleist Thunis"
  69. Ljudmila Ulitskaja "Kukotski juhtum"
  70. Aldous Huxley "Hea uus ilm"
  71. William Faulkner "Absalom, Absalom!"
  72. Jeanette Winterson "Kirg"
  73. Kurt Vonnegut "Kullisilm"
  74. Dina Rubina "Päikeselisel tänavapoolel"
  75. Roddy Doyle "Paddy Clarke hahahaa"
  76. Milan Kundera "Elu on mujal"
  77. Ljudmila Ulitskaja "Medeia ja tema lapsed"
  78. Ian McEwan "Chesili rannal"
  79. Truman Capote "Suvine merereis"
  80. Edgar Hilsenrath "Nats ja juuksur"
  81. John Irving "Neljas käsi"
  82. Kurt Vonnegut "Tšempionide eine"
  83. Kurt Vonnegut "Jumal õnnistagu teid, Mr Rosewater"
  84. Kurt Vonnegut "Tapamaja, korpus viis ehk Laste ristisõda"
  85. Mario Vargas Llosa "Tädi Julia ja kirjamees"
  86. Jack Kerouac "Teel"
  87. Günter Grass "Vähikäigul"
  88. William Golding "Kärbeste jumal"
  89. Jeanette Winterson "Kivist jumalad"
  90. Sergei Dovlatov "Kompromiss", "Riiklik kaitseala"
  91. Kurt Vonnegut "Ürgpimedus"
  92. Mihhail Bulgakov "Saatanlik lugu", "Saatuslikud munad", "Koera süda"
  93. Ljudmila Ulitskaja "Imaago"
  94. Ian McEwan "Päikesest"
  95. Vladimir Nabokov "Kuningas, emand, poiss"
  96. Ljudmila Petruševskaja "Elas kord naine, kes tahtis tappa oma naabri last"
  97. Judith Schalansky "Kaelkirjaku kael"
  98. Hermann Hesse "Stepihunt"
  99. Marina Stepnova "Lazari naised"
  100. Vladimir Sorokin "Tuisk"
  101. Kurt Vonnegut "Võllaroog"
  102. Vladimir Nabokov "Lolita"
  103. David Foenkinos "Delikaatsus"
  104. Ilja Ilf ja Jevgeni Petrov "12 tooli"
  105. Amos Oz "Minu Michael"
  106. Tom Stoppard "Lord Malquist ja Mister Moon"
  107. Marcelo Birmajer "Abielumeeste lood"
  108. Amy Tan "Köögijumala naine"
  109. Amélie Nothomb "Sinihabe", prantsuse keelest tõlkinud Pille Kruus
  110. Ljudmila Ulitskaja "Daniel Stein, tõlkija", vene keelest tõlkinud Ilona Martson
  111. Hermann Hesse "Siddhartha", "Hommikumaaränd"
  112. Marina Moskvina "Kuuromaan", vene keelest tõlkinud Toomas Kall. 2014.
  113. Agnès Martin-Lugand "Õnnelikud inimesed loevad raamatuid ja joovad kohvi", prantsuse keelest tõlkinud Pille Kruus. 2014.
  114. Kurt Vonnegut "Ajavärin", inglise keelest tõlkinud Tiina Randus, värsid tõlkinud Mihkel Mõisnik. 2014.
  115. Ilja Ilf, Jevgeni Petrov "Kuldvasikas", vene keelest tõlkinud Vladimir Pirson, värsid tõlkinud Mihkel Mõisnik. 2014.
  116. Francesc Miralles "Armastus pisiasjadest", hispaania keelest tõlkinud Mai Tõnisoo. 2014.
  117. Vladimir Voinovitš "Sõdur Ivan Tšonkini elu ja ebatavalised seiklused" (1. osa), vene keelest tõlkinud Jüri Ojamaa. 2014.
  118. Sergei Dovlatov "Tsoon", "Kohver", vene keelest tõlkinud Jüri Ojamaa. 2014.
  119. George Orwell "Pariisi ja Londoni heidikud", inglise keelest tõlkinud Sirje Veski. 2014.
  120. Heinrich Böll "Kus sa olid, Adam?", saksa keelest tõlkinud Anne-Mari Orntlich. 2014.
  121. Pavel Sanajev "Matke mind põrandaliistu taha", vene keelest tõlkinud Veronika Einberg. 2014.
  122. Upton Sinclair "Džungel", inglise keelest tõlkinud Jana Linnart. 2015.
  123. Juan Gabriel Vásquez "Asjade kukkumise hääl", hispaania keelest tõlkinud Mai Tõnisoo. 2015.
  124. David Foenkinos "Mälestused", prantsuse keelest tõlkinud Pille Kruus. 2015.
  125. Massimo Gramellini "Ilusaid unenägusid", itaalia keelest tõlkinud Auli Haabpiht. 2015.
  126. Vladimir Voinovitš "Sõdur Ivan Tšonkini elu ja ebatavalised seiklused" (2. osa), vene keelest tõlkinud Jüri Ojamaa. 2015.
  127. Jelena Ahtjorskaja "Paanika kohvris", inglise keelest tõlkinud Ehte Puhang. 2015.
  128. Marina Stepnova "Itaalia õppetunnid", vene keelest tõlkinud Veronika Einberg. 2015.
  129. Amélie Nothomb "Helge nostalgia", prantsuse keelest tõlkinud Pille Kruus. 2015.
  130. Sergei Dovlatov "Kompromiss", "Riiklik kaitseala", vene keelest tõlkinud Vilma Matson, värsid tõlkinud Lembe Hiedel. 2015.
  131. Olga Slavnikova "Koera mõõtmeteni suurendatud kiil", vene keelest tõlkinud Erle Nõmm. 2016.
  132. Jean-Paul Didierlaurent "Ettelugeja 6.27-ses rongis", prantsuse keelest tõlkinud Pille Kruus. 2016.
  133. Jevgeni Tšižov "Tõlge reaalusest", vene keelest tõlkinud Ülar Lauk. 2016.
  134. Kurt Vonnegut "Isemängiv klaver", inglise keelest tõlkinud Tiina Randus. 2016.
  135. Philip K. Dick "Mees kõrges lossis", inglise keelest tõlkinud Karin Suursalu. 2016.
  136. Elizabeth Strout "Olive Kitteridge", inglise keelest tõlkinud Jana Linnart. 2016.
  137. Arkadi Strugatski ja Boriss Strugatski, "Väljasõit rohelisse", vene keelest tõlkinud Maiga Varik. 2016.
  138. Hanya Yanagihara "Inimesed puude võras", inglise keelest tõlkinud Krista Eek. 2016.
  139. Narine Abgarjan "Taevast kukkus kolm õuna", vene keelest tõlkinud Erle Nõmm. 2016.
  140. Florian Illies "1913. Sajandi suvi", saksa keelest tõlkinud Heli Mägar. 2017.
  141. Guzel Jahhina "Zuleihha avab silmad", vene keelest tõlkinud Jüri Ojamaa. 2017.
  142. George Orwell "Loomade farm", "1984", inglise keelest tõlkinud Mati Sirkel, Tõnis Arro, Tiit Kusnets, Rünno Vissak. 2017.
  143. Riikka Pelo "Meie igapäevane elu", soome keelest tõlkinud Kadri Jaanits. 2017.
  144. Jelizaveta Aleksandrova-Zorina "Väike inimene", vene keelest tõlkinud Jüri Ojamaa. 2017.
  145. Anton Tšehhov "Humoorikad jutustused", vene keelest tõlkinud Väino Linask, Enn Murdmaa, Madis Küla-Nurmik, Friedebert Tuglas, Paul Viires. 2017.
  146. Ilja Ilf ja Jevgeni Petrov "12 tooli", vene keelest tõlkinud Harald Haug. 2017.
  147. David Foenkinos "Henri Picki müsteerium", prantsuse keelest tõlkinud Pille Kruus. 2017.
  148. Dina Rubina "Cordoba valge tuvi", vene keelest tõlkinud Veronika Einberg. 2017.
  149. Paolo Cognetti "Kaheksa mäge", itaalia keelest tõlkinud Kaidi Saavan. 2017.
  150. Marcelo Birmajer "Nekroloogiklubi", hispaania keelest tõlkinud Ehte Puhang. 2017.
  151. Ljudmila Ulitskaja "Siiralt teie Šurik", vene keelest tõlkinud Ilona Martson. 2017.
  152. Albert Camus "Võõras", prantsuse keelest tõlkinud Henno Rajandi. 2017.
  153. Dmitri Lipskerov "Sellest ja liblikatest", vene keelest tõlkinud Erle Nõmm. 2017.
  154. Leïla Slimani "Hällilaul", prantsuse keelest tõlkinud Sirje Keevallik. 2018.
  155. Vladimir Orlov "Aldimängija Danilov", vene keelest tõlkinud Erle Nõmm. 2018.
  156. George Orwell "Lase lehtliilial kasvada", inglise keelest tõlkinud Maria Lepik. 2018.
  157. Arkadi Strugatski, Boriss Strugatski "Miljard aastat enne maailma lõppu", vene keelest tõlkinud Maiga Varik. 2018.
  158. Maylis de Kerangal "Parandada elavaid", prantsuse keelest tõlkinud Leena Tomasberg. 2018.
  159. Grigori Služitel "Saveli päevad", vene keelest tõlkinud Erle Nõmm. 2019.
  160. Vladimir Kantor "100 dollarit. Njanja. Pensionäri surm", vene keelest tõlkinud Jüri Ojamaa. 2019
  161. Daniel Wisser "Mägede kuninganna", saksa keelest tõlkinud Piret Pääsuke. 2019

VälislingidRedigeeri