Kersti Unt

Eesti kirjandusteadlane ja tõlkija

Kersti Unt (sünninimi Kersti Tigane; sündinud 25. juunil 1950 Tartus) on eesti kirjandusteadlane ja tõlkija.

Kersti (vasakul) ja Marja Unt esinemas kirjandusfestivalil HeadRead
Foto: Ave Maria Mõistlik, 1. juuni 2012
Kalle Kasemaa ja Kersti Unt "Vanakreeka kirjanduse antoloogia" esitlusel, 19. jaanuar 2007

2005. aastal kaitses ta Tartu Ülikoolis teadusmagistrikraadi eesti kirjanduse alal tööga "Omakirjastuslikud väljaanded diskursiivsete muutuste kandjana nõukogude eesti kirjanduses".[1]

Ta töötab Tartu Ülikoolis maailmakirjanduse lektorina.

Kersti Unt on inglise keelest tõlkinud teiste hulgas William Faulkneri, Thomas Hardy, Robert Louis Stevensoni, Salman Rushdie, Graham Swifti, David Lodge'i, Philip Rothi, Robert van Guliki, Gilbert Keith Chestertoni, Peter Ackroydi jt teoseid.

Tunnustus

muuda

Isiklikku

muuda

Kersti Undi abikaasa oli kirjandusteadlane Jaan Unt. Nende lapsed on Marja Unt ning Jaan-Kristjan Unt.

Viited

muuda
  1. Magistritöö täistekst
  2. "Tartu Ülikooli aumärgi kavalerid". Tartu Ülikool. Vaadatud 9.12.2022.
  3. "Teenetemärgi "100 semestrit Tartu Ülikoolis" kavalerid". Tartu Ülikool. Vaadatud 9.12.2022.