Loomingu Raamatukogu kuldsari
"Loomingu Raamatukogu kuldsari" on 2020. aasta jaanuarist ilmuv raamatusari, mis sisaldab Loomingu Raamatukogus läbi aegade ilmunud teoseid. Kuue kümnendi lemmikuid hõlmavas sarjas antakse välja nii ilukirjandust kui ka esseistikat. Raamatuid ei anta tingimata välja oma algsel kujul – osa neist saavad uued saatetekstid ja mõnda kogumikku täiendatakse ka varem ilmumata tekstidega. Igal aastal ilmub kuus raamatut.[1][2]
Kuldsarja kujunduse autor on Maris Kaskmann.[1]
2020. aasta raamatud[1] Redigeeri
- Jaroslav Hašek, "Huumori kool. Geniaalne idioot". Tšehhi keelest tõlkinud Lembit Remmelgas ja Leo Metsar. Uustrüki saatesõna Toomas Kall.
- Ingmar Bergman, "Fanny ja Alexander". Rootsi keelest tõlkinud ja saatesõna kirjutanud Ülev Aaloe.
- Tommaso Campanella, "Päikeselinn". Itaalia keelest tõlkinud ja saatesõna kirjutanud Kristiina Rebane.
- Milan Kundera, "Veidrad armastuslood". Tšehhi keelest tõlkinud Küllike Tohver.
- Pierre Bayard, "Kuidas rääkida raamatutest, mida me pole lugenud?". Prantsuse keelest tõlkinud ja saatesõna kirjutanud Tanel Lepsoo.
- Doris Lessing, "Imerohi ei ole müüdav" (täiendatud väljaanne). Inglise keelest tõlkinud Valda Raud ja Krista Kaer. Uustrüki saatesõna Krista Kaer.
2021. aasta raamatud[3] Redigeeri
- Jan Kaus, "Tallinna kaart". Täiendatud autori illustratsioonidega.
- Ilf ja Petrov, "Õilis isik“. Vene keelest tõlkinud Sulev Hallik. Uustrüki saatesõna Irina Belobrovtseva.
- Stig Claesson, "Sina maga, mina pesen nõud". Rootsi keelest tõlkinud Ülev Aaloe, saatesõna kirjutanud Anu Saluäär.
- Gabriel García Márquez, "Väljakuulutatud mõrva kroonika". Hispaania keelest tõlkinud Ruth Lias.
- Virginia Woolf, "Oma tuba". Inglise keelest tõlkinud ja saatesõna kirjutanud Malle Talvet.
- Margaret Atwood, "Tantsutüdrukud". Inglise keelest tõlkinud Ann Alari, Malle Klaassen ja Anu Lutsepp. Saatesõna kirjutanud Ann Alari.
2022. aasta raamatud[4] Redigeeri
- Arto Paasilinna, "Jänese aasta". Soome keelest tõlkinud ja saatesõna kirjutanud Sirje Kiin.
- Franz Kafka, "Aruanne akadeemiale". Saksa keelest tõlkinud August Sang.
- Kjell Westö, "Lang". Rootsi keelest tõlkinud Ülev Aaloe. Saatesõna kirjutanud Anu Saluäär.
- Voldemar Panso, "Naljakas inimene". Illustreerinud Heldur Laretei.
- François Mauriac, "Armastuse kõrb". Prantsuse keelest tõlkinud Henno Rajandi.
- Olga Tokarczuk, "Maailma kõige inetum naisterahvas". Poola keelest tõlkinud ja saatesõna kirjutanud Hendrik Lindepuu.
Eriväljaanded Redigeeri
- Serhi Žadan, "Depeche Mode". Ukraina keelest tõlkinud ja saatesõna kirjutanud Riina Roasto.[5]
Vaata ka Redigeeri
Viited Redigeeri
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Ilmuma hakkab "Loomingu Raamatukogu kuldsari". ERR Kultuur, 15.10.2019. Vaadatud 15.02.2020.
- ↑ „Loomingu Raamatukogu kuldsari“ tulekul. Sirp, 14.10.2019. Vaadatud 15.02.2020.
- ↑ Loomingu Raamatukogu kuldsari toob uuel aastal lugejateni kuus uut raamatut. ERR Kultuur, 28.10.2020. Vaadatud 28.10.2020.
- ↑ Loomingu Raamatukogu kuldsari jätkab uuel aastal uue kuuikuga. ERR Kultuur, 02.11.2021. Vaadatud 03.11.2021.
- ↑ ERIVÄLJAANNE | Serhi Žadan. „Depeche Mode“ | Loomingu Raamatukogu. Vaadatud 05.04.2022.