Ava peamenüü
Ann Alari

Ann Alari (sündinud 22. juunil 1954 Tartus, arsti ja õpetaja perekonnas) on eesti tõlkija, ajakirjanik ja autor.

HaridusRedigeeri

Ta lõpetas 1972. aastal Miina Härma nimelise Tartu 2. keskkooli[1] ja 1977. aastal Tartu Riikliku Ülikooli inglise filoloogia erialal.

Ta sai 1994. aastal Ühendkuningriigis London School of Economics and Political Science'is teadusmagistrikraadi rahvusvahelistes suhetes.

TöödRedigeeri

Ann Alari on tõlkinud inglise ja prantsuse keelest eesti keelde paljude kirjanike ja autorite loomingut. Tema tõlgete hulgas on Margaret Atwoodi "Teenijanna lugu", "Penelopeia", lühijutte ja luulet, Marsha Normani "Head ööd, ema", Stephen Kingi "Lisey lugu", Erich Frommi "Armastuse kunst", Claude Lévi-Straussi "Müüt ja mõtlemine" ning Pierre Thuillier' "Teadusrevolutsioon keskajal".

Aastal 1991 töötas ta Eesti Instituudi direktori asetäitjana ja aastatel 1993–1995 töötas ta Eesti Vabariigi Välisministeeriumis.

Aastatel 1999–2004 tegi ta raadiotööd Londoni korrespondendina. Ta on teinud ka kaastööd Eesti peamistele ajalehtedele ja ajakirjadele.

Ann Alari on üks produtsentidest, režissööridest ja intervjueerijatest Nemcom.tv sarjas "Conversations", milles esinevad maailma mõjutanud ingliskeelsed kirjanikud Doris Lessing, Peter Ackroyd, Margaret Atwood, John Banville, Edna O'Brien ja Alexander McCall Smith.

Ann Alari oli 2002. aastal loodud Briti Eesti Assotsiatsiooni (British Estonian Association) üks asutajaliikmeid. Ta oli assotsiatsiooni kaks korda aastas Londonis ilmunud ingliskeelse ajakirja Lennuk esimene toimetaja.

Aastal 2012 avaldas kirjastus Petrone Print tema raamatu "Minu Inglismaa", mis põhineb kirjadel, artiklitel ja mälestustel. Kordustrükk ilmus aastal 2018.

Ann Alari jagab elu Londoni ja Tallinna vahel. Ta töötab reklaami- ja turundusalal.

ViitedRedigeeri

KirjandusRedigeeri

  • Rein Veidemann, "Ann Alari intiimne Inglismaa", Postimees, 14. aprill 2012