Sanskriti keel

iidne india keel

Sanskriti keel ehk sanskrit (lühemalt: saṃskṛtam; sõna-sõnalt 'kokku pandu', 'koostatu'; pikemalt: saṃskṛtā vāk) kuulub india vanade keelte hulka, milles on kirjutatud hinduismi, budismi ja džainismi ajaloolised tekstid. Sanskrit on india keel, üks 22-st India ametlikust keelest.

Sõna sanskrit devanaagari kirjas ja ladina transliteratsioonis

Klassikalise sanskriti reeglid sõnastas 4. sajandil eKr Pānini teoses Aṣṭādhyāyī ('Kaheksaosaline grammatika'). Sanskriti all ei mõistetud tollal omaette keelt, vaid korrastatud kõneviisi. Sanskriti tundmine märkis haritust ja klassikuuluvust. Selle kõrval olid tavakeeled (prakṛti), millest kujunesid Kesk-India murded.

Klassikalisel sanskritil on neli dialekti: paścimottarī (Põhja- ja Lääne-India), madhyadeśī (Kesk-India), pūrvi (Ida-India) ja dakṣiṇī (Lõuna-India). Neist kolmel esimesel on algupära ka veedade keeles ning esimest peetakse kõige algsemaks.

India keeled on sanskritist saanud oma sõnalise ja grammatilise aluse, näiteks hindi keel on Khariboli murde "sanskritistatud register". Tänapäeva india keeltes on pooled sõnad sanskriti päritolu.

Sanskriti keelega saab veel seostada prakṛti´t ja paali keelt.

Sanskriti keel on tähtis

  • õpetlasele, ajaloolasele, ajaloohuvilisele
  • lingvistile ja polüglotile (kui algkeel)
  • filosoofile ja religiooniuurijale
  • usklikule, näiteks krišnaiidile
  • klassikalise jooga praktiseerijale

Sanskritil on nüüdisajalgi täita Indias sama osa mis ladina keelel keskaegses Euroopas. Sanskrit oli oma vormirikkuse ja selgusega tähtsamaid aluseid, mille najal 19. sajandil loodi indoeuroopa võrdlev keeleteadus.

TähestikRedigeeri

Sanskriti keele üleskirjutamiseks võib kasutada mitut tähestikku:

  • brahmi
  • gupta
  • siddham
  • devanaagari
  • ladina transliteratsioon

TõlketeoseidRedigeeri

Sanskriti keeles on kirjutatud suur osa india kirjandusest, millest on eesti keelde tõlgitud mõned tähtteosed:

  • "Bhagavadgītā", tõlk. L. Mäll (Tartu: Biblio, 2000);
  • "Südasuutra", tõlk. L. Mäll (Tartu: Lux Orientis, 2005);
  • "Teemantsuutra", tõlk. L. Mäll (Tartu: Lux Orientis, 2005);
  • Šāntideva "Bodhitšarjāvatāra", tõlk. L. Mäll (Tallinn: Loomingu Raamatukogu, 1982, nr 3/4);
  • "Šukasaptati", tõlk. L. Mäll (Tallinn: Loomingu Raamatukogu, 1983, nr 12/13).

Vaata kaRedigeeri

Kasutatud kirjandusRedigeeri

VälislingidRedigeeri