Valter Rummel
Eesti tõlkija ja toimetaja
Valter Rummel (9. mai 1929 Saka küla, Järve vald, Jõhvi kihelkond, Virumaa – 7. september 2019) [1] oli eesti tõlkija ja toimetaja.
Ta lõpetas 1948. aastal Jõhvi 1. Keskkooli ja 1953. aastal Tartu Riikliku Ülikooli inglise filoloogina.
Ta töötas Eesti Riiklikus Kirjastuses, hiljem Valguses ja Koolibris.
Looming
muudaRummel toimetas inglise keele õpikuid ning tõlkis vene keelest ajalooõpikuid, pedagoogilist ja filmialast kirjandust. Samuti tõlkis ta eesti keelde lastekirjanduse klassikasse kuuluvaid ingliskeelseid teoseid:
- Mark Twaini "Prints ja kerjus";
- Alan Alexander Milne'i "Karupoeg Puhh";
- Rudyard Kiplingi "Džungliraamat";
- Daniel Defoe "Robinson Crusoe";
- Joel Chandler Harrise "Onu Remuse lood", mille esitamisega võitis südameid näitleja Tõnu Aav;
- Bram Stokeri "Dracula" 1. raamat.
Viited
muudaKirjandus
muuda- Ants Haljamaa. "Rummel, Valter". // Eesti kirjarahva leksikon. Tallinn 1995. Lk 480
Tsitaadid Vikitsitaatides: Valter Rummel |