Indrek Koff

eesti kirjanik ja tõlkija

Indrek Koff (sündinud 4. märtsil 1975) on eesti tõlkija ja kirjanik.

Indrek Koff 2021. aasta Kirjandustänava festivalil
Indrek Koff esinemas kirjandusfestivalil HeadRead
Foto: Ave Maria Mõistlik, 31. mai 2012
Indrek Koffi "Kooliraamatu" esitlus
9. mai 2018

Haridus muuda

Indrek Koff lõpetas 1993. aastal Pärnu Sütevaka Humanitaargümnaasiumi ning 1999. aastal Tartu Ülikooli bakalaureuseõppe prantsuse keele ja kirjanduse alal. Ta on end täiendanud tõlkide ja tõlkijate ning tõlkeõppejõudude koolitustel Eestis, Prantsusmaal ja Taanis.

Töökäik muuda

Lisaks tööle vabakutselise tõlgi ja tõlkijana on Indrek Koff töötanud tõlkijana Eesti Õigustõlke Keskuses (1997–1998) ning õppejõuna Tartu Ülikoolis (1997–1998, 2000–2003), Eesti Humanitaarinstituudis (1998–1999) ning Tallinna Ülikoolis (2003–2008). Alates 2003. aastast on ta Härra Tee & proua Kohvi OÜ (kuni 2015. aastani oli ettevõtte nimi Indrek Koffi tõlketalu OÜ) juhataja.

Aastatel 2016–2018 sai Indrek Koff kirjanikupalka.

Looming muuda

Tõlked muuda

Indrek Koff on tõlkinud peamiselt prantsuse keelest, aga ka portugali keelest eesti keelde.

Ilukirjanduslik looming muuda

  • "Vana laul". Verb, 2006
  • "Enne kooli: unejuturaamat lastele, kes oskavad juba ise lugeda, ja neile ka, kes veel ise ei oska, aga kelle ema ja isa oskavad". Kirjastuskeskus, 2009
  • "Laste hotell" (näidend, koos Eva Koffiga, kogumikus "Hea sõna". Eesti Teatri Agentuur, 2010)
  • "Eestluse elujõust: hüsteeriline traktaat". Härra Tee & proua Kohvi, 2010 (läti keeles "Par igaunisko dzīvesdziņu", tõlkija Maima Grīnberga, avaldatud mittetäieliku tõlkena internetiajakirjas Punctum, 23. veebruar 2018)[1][2]
  • "Meie suur puu". Päike ja Pilv, 2012
  • "Asjaõigusest" (koos Jan Kausiga). Roheline Kuu, 2012
  • "Kui ma oleksin vanaisa". Päike ja Pilv, 2013
  • "Koju". Härra Tee & proua Kohvi, 2014 (läti keeles "Uz mājām", tõlkija Daila Ozola, Pētergailis 2021)[1]
  • "Kirju koer". Härra Tee & proua Kohvi, 2014
  • "Ilusti". Härra Tee & proua Kohvi, 2016 (läti keeles "Visu dienu labiņi", tõlkija Maima Grīnberga, Jāņa Rozes apgāds 2020)[3]
  • "Ma elan hästi". Härra Tee & proua Kohvi, 2016
  • "Saja rahva lood" (Jüri Mildebergi piltidega). Härra Tee & proua Kohvi, 2016
  • "Poeem" (Jüri Mildebergi piltidega). Härra Tee & proua Kohvi, 2016
  • "Kooliraamat" . Tallinna Keskraamatukogu, 2017
  • ''Palavikulilled''. Härra Tee & proua Kohvi, 2020
  • ''Kui ma oleksin vanaema''. Härra Tee & proua Kohvi, 2021
  • ''Kuhu lapsed said?''. Härra Tee & proua Kohvi, 2021 (läti keeles "Kur palika bērni?", tõlkija Maima Grīnberga, Liels un mazs 2023)[4]

Tunnustus muuda

Liikmesus muuda

Isiklikku muuda

Indrek Koff oli abielus Eva Koffiga, neil on neli last.

Viited muuda

Välislingid muuda