Mihhail Bahtin
Mihhail Bahtin (29. november (vana kalendri järgi 17. november) 1895 Orjol – 7. märts 1975 Moskva) oli vene filosoof, kirjandusteadlane ja semiootik. Ta on tuntud tänu uudsetele Dostojevski tõlgendustele, tuues kirjandusteadusesse selliseid mõisted nagu kronotoop, polüfoonia, heterofoonia ja karneval. Bahtini käsitlust karnevalikultuurist ("Rabelais ja tema maailm" 1941), on selle paindlikkuse tõttu on edukalt rakendatud ka mitmesuguste keskaja ja renessansikultuurist märksa hilisemate nähtuste analüüsil.
Bahtin rõhutas, et kunsti eesmärk on kommunikatsioon. "Kunsti vorm on erakordselt tähtis väärtuste süsteemi kandja, mille funktsioon tuleneb kommunikatsiooni olemusest endast - see on tähenduslike teadete vahendamine."
Tähtsad on Bahtini ideed semioosi rollist kunstivälises sfääris. Vastandudes teooriatele, mis pidasid elu inertseks kaoseks, väidab ta, et inimkäitumine on väärtustega laetud ning kommunikatsioonile orienteeritud süsteem. Kunst transformeerib elu organisatsiooni uueks süsteemiks ja markeerib seega ka uusi väärtusi.
Autorsus
muuda- Mitmeid Valentin Vološinovi töid, samuti Ivan Kanajevi artiklit, on omistatud Bahtinile. Vaidlused nende autorsuse osas on kestnud aastakümneid.
Teosed eesti keeles
muuda- "Valitud töid". Koostanud ja järelsõna: Peeter Torop, eessõna: Juri Lotman; tõlkinud Mall Jõgi, Astrid Kabur (= Astrid Reinla), Pärt Lias, Linnart Mäll, Malle Salupere. Eesti Raamat, Tallinn 1987, 310 lk
- "Romaani ajaloolisest tüpoloogiast" (avapeatükk uurimusest Роман воспитания и его значение в историй реализма). Tõlkinud Kajar Pruul – Vikerkaar 2003, nr 7/8, lk 91–98
- "François Rabelais' looming ja keskaja ning renessansi rahvakultuur". Tõlkinud Kajar Pruul – Vikerkaar 2006, nr 1/2, lk 151–168
- "François Rabelais' looming ja keskaja ning renessansi rahvakultuur". Tõlkinud Mall Jõgi. Tartu: Ilmamaa 2017, 686 lk.
Kirjandus
muuda- Igor Tšernov, "Bahtin ja tema romaaniuuringud" (kirjandusteadlase 75. sünnipäevaks) – Looming 1970, nr 12, lk 1913–14
- Jaan Undusk, "Traktaat ja manifest. Bahtin avangardismi rõngas" – Keel ja Kirjandus 1988, nr 12, lk 705–715
- Anneli Mihkelev, "Allusioon ja poeesia: vihjamise mehhanismidest" – Keel ja Kirjandus 2002, nr 2, lk 103–115
- Natan Tamartšenko, "Romaan" (Mihhail Bahtini romaanikäsitlusest). Tõlkinud Kajar Pruul – Vikerkaar 2003, nr 7/8, lk 99–103
- Peeter Torop, "Bahtin sotsioloogilise ja ajaloolise poeetika vahel" – samas, lk 104–111