Daniele Monticelli
Itaalia päritolu eesti semiootik ja tõlkija
Daniele Monticelli (sündinud 14. mail 1970 Milanos) on itaalia päritolu Eesti semiootik.
Daniele Monticelli esinemas Mihhail Lotmanile pühendatud sümpoosionil
Ta sai doktorikraadi semiootika ja kultuuriteooria alal Tartu Ülikoolis 2008. aastal. Ta on Tallinna Ülikooli Itaalia uuringute ja semiootika professor.
Ta on olnud mõjutatud Giorgio Agambeni töödest. Monticelli tõlkis itaalia keelde Lennart Meri raamatu "Hõbevalge".
TunnustusRedigeeri
- 2017 Tallinna Ülikooli kirjandusauhind (Lennart Meri teose „Hõbevalge“ tõlge itaalia keelde)
- 2018 Valgetähe IV klassi teenetemärk[1]
- 2018 Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia (koos Piret Peikeri ja Krista Mitsiga, artikliauhind: "Jamaicast Pariisi ning sealt Tartusse tagasi. Lydia Koidula maailmavaatest ja mugandamisstrateegiatest tema saksa eeskujude valguses". Keel ja Kirjandust 2018/12)
ViitedRedigeeri
VälislingidRedigeeri
Tsitaadid Vikitsitaatides: Daniele Monticelli |
- Daniele Monticelli Eesti Teadusinfosüsteemis