Brian Friel (9. jaanuar 19292. oktoober 2015) oli Põhja-Iirimaalt pärit iiri näitekirjanik ja lavastaja. Hiljem elas ta Iirimaal.

Brian Friel

Eestlaste lavastusi tema näidendite põhjal muuda

Tema näidendi "Imearst" lavastas esmakordselt Eestis 1992. aastal Eesti NSV Riiklikus Noorsooteatris Priit Pedajas. Teist korda lavastas Pedajas sama näidendi Krista Kaera tõlkes Tartu teatris Vanemuine – seda mängiti 12.–28. juunini 2009 Tammistu mõisas[1].

Pedajas ongi eesti lavastajatest kõige enam Frieli lavastanud – aastal 1984 lavastas ta Pärnu teatris Endla Frieli "Tõlkijad", aastal 2000 tõi ta Eesti Draamateatris lavale Frieli näidendi "Aristokraadid" ja aastal 2001 tõi ta lavale lavastuse "Lõikuspeo tantsud" Moskvas Pjotr Fomenko Stuudioteatris.[2] Frieli näidendit "Kodukoht" mängis Eesti Draamateater Pedajase lavastuses 2006. aastal Keila-Joa mõisas.[3]

Frieli näidendi "Molly Sweeney" lavastas Eesti Muusikaakadeemia Kõrgema Lavakunstikooli tudeng Laur Kaunissaare 2003 Nukuteatris[4].

Tema "Jalta mängu" lavastasid Peeter Tammearu ja Kaarin Raid Ugalas, see esietendus Viljandis Kondase Keskuses 23. jaanuaril 2004[5].

2006. aastal mängis Draamateater ka "Järelmängu"[6].

Viited muuda

  1. "Vanemuine: Priit Pedajas lavastab suvel Frieli "Imearsti"". Originaali arhiivikoopia seisuga 20. jaanuar 2015. Vaadatud 20. jaanuaril 2015.
  2. "Draamateater: Inimesed: Priit Pedajas". Originaali arhiivikoopia seisuga 20. jaanuar 2015. Vaadatud 20. jaanuaril 2015.
  3. "Sissekanne Draamateatri veebilehel". Originaali arhiivikoopia seisuga 20. jaanuar 2015. Vaadatud 20. jaanuaril 2015.
  4. "Lavakunstikooli lendude diplomilavastused". Originaali arhiivikoopia seisuga 28. jaanuar 2015. Vaadatud 12. juunil 2009.
  5. Sven Karja, "Iiri improvisatsioonid Tshehhovi teemal", Eesti Ekspress, 4. veebruar 2004
  6. Võru ürituste kalender

Välislingid muuda

  • Frieli "Tõlkijad" Eesti Rahvusringhäälingu videoarhiivis (tõlkija Omar Volmer, autori nimi arhiivikirjetes puudub; salvestatud 1986, esmaeetris 02.10.1987)