Ovidius

Vana-Rooma luuletaja

Publius Ovidius Naso (20. märts 43 eKr Sulmo17 Tomis) oli Vana-Rooma luuletaja.

Ovidius

Ovidius oli pärit ratsanikuseisusest. Ta oli lühikest aega riigiteenistuses, ent pühendus seejärel luulele. 8. aastal saatis Augustus ta pagendusse Tomisesse (tänapäeval Constanța), kus ta ka suri.

Teoseid

muuda
  • "Heroides" ("Heroiinid" ehk "Läkitused") – müüdikangelannade fiktiivsed kirjad
  • "Amores" ("Armastusluuletused", 3 raamatut)
  • "De medicamine faciei" ("Näoravimeist") – lõpetamata
  • "Ars amatoria" ("Armastuskunst", 3 raamatut) – selle esimeses raamatus õpetatakse, kuidas armastatut leida; teises, kuidas vastuarmastust võita; kolmandas, kuidas seda säilitada
  • "Remedia amoris" ("Ravimid armastuse vastu") – õpetus, kuidas soovimatust armastusest vabaneda
  • "Metamorphoses" ("Metamorfoosid" ehk "Muundused", 15 raamatut) – Ovidiuse peateos, umbes 250 muundumismüüti kreeka ja rooma jumalate ja kangelaste kohta
  • "Fasti" – Rooma pühade ja kultustavade kirjeldus kuude kaupa, töö on katkenud 6. raamatu juures (juuni)
  • "Ibis" ("Iibis") – rünnak anonüümse vaenlase vastu, kes elab Roomas
  • "Tristia" ("Kurvad luuletused", 5 raamatut) – pagenduses kirjutatud eleegiad
  • "Epistulae ex Ponto" ("Kirjad Musta mere äärest", 4 raamatut) – pagenduses kirjutatud eleegiad
  • "Medea" ("Medeia") – tragöödia, ei ole säilinud

Tsitaate

muuda
 
Metamorphoses, 1643
  • donec eris felix, multos numerabis amicos – kuni oled õnnelik, seni on sul palju sõpru ("Tristia" 1.9.5; osas väljaandeis on sõna felix 'õnnelik' asemel sospes 'terve, õnnelik')
  • amor non est medicabilis herbis – armastus ei ole ravitav (arsti)rohtudega ("Heroides" 5.149)
  • abeunt studia in mores – tegevus muutub harjumuseks; haridus jätab jälje käitumisele ("Heroides" 15.83)
  • cede repugnanti: cedendo victor abibis – anna vastupunnijale järele, järele andes lahkud võitjana ("Ars amatoria" 1.197)
  • parcite paucarum diffundere crimen in omnes – loobuge väheste süüd kõikidele üle kandmast ("Ars amatoria" 3.9)
  • video meliora proboque, deteriora sequor – näen ja kiidan heaks parema, (kuid) järgin halvemat ("Metamorphoses" 7.20–21)
  • omnia mutantur, nihil interit – kõik muutub, mitte miski ei kao ("Metamorphoses" 15.165)
  • tranquillas etiam naufragus horret aquas – kes on läbi elanud laevaõnnetuse, see kardab ka vaikset vett ("Epistulae ex Ponto" 2.7.8)
  • ut desint vires, tamen est laudanda voluntas – kuigi puudub jõud, on ometi kiiduväärt tahtmine ("Epistulae ex Ponto" 3.4.79)

Mitmesugust

muuda

Ovidiusele ja tema teosele "Metamorfoosid" viitab eesti kirjanik Karl Ristikivi kogus "Inimese teekond" avaldatud värssides: "Oli kunagi keegi,/ kes tundis metamorfooside saladust./ Temast sai pagulane."