Kalevi Kvell

Kalevi Kvell (7. aprill 1963 Tallinn16. detsember 2016 Albu vald, Järvamaa) oli eesti tõlkija ja loodusmatku korraldav ettevõtja.

Kvell lõpetas Tallinna 7. keskkooli 1981. aastal ning Eesti Põllumajanduse Akadeemia metsandusinsenerina 1987. aastal. Ta töötas Tihemetsa metskonnas metsnikuna (1987–1992), abimetsaülemana Rava ja Purdi metskonnas Järvamaal, Roosna-Alliku vallas metsanõunikuna (1993–1998) ning ka erametsafirmas (1998–2003). Hiljem tegutses Kvell FIEna, korraldades kanuu-, raba- ja jalgsimatku.[1]

Ta tõlkis inglise keelest peamiselt klassikalist kirjandust: Herbert George Wellsi, Daniel Defoe, John Steinbecki, Toni Morrisoni, Charlotte Brontë, Anne Brontë, Daniel Woodrelli, Thomas Haynes Bayly jt teoseid. Kalevi Kvell avaldas enda kirjutatud luuletusi.

IsiklikkuRedigeeri

Kvell elas Järvamaal Albu vallas. Ta oli abielus, tütre ja poja isa.[1]

Ta harrastas suusa- ja jooksumaratone, osaledes näiteks Tartu Maratonil üle kümne korra.[1]

TeoseidRedigeeri

Kalevi Kvell kirjutas ka järelsõna Karl Ast-Rumori novellikogule "Kui Saara naerab" (esmatrükk Tartu 1929) 2. trükile, mis ilmus sarjas "JI klassika" (Pärnu: Jumalikud Ilmutused, 2008).

TõlkeidRedigeeri

LuulekogudRedigeeri

  • Osa kogumikust "Valedeta maailm" (Anton Ain Allika, Kalevi Kvell, Marge Mikson, Küllike Pärn) Paide: Stella, 2000
  • Osa kogumikust "Üle selge silmapiiri (Anton Ain Allika, Kalevi Kvell, Marge Mikson, Küllike Pärn) Järva-Madise: Kuma, 2002

ViitedRedigeeri

  1. 1,0 1,1 1,2 Marika Rajamäe "Inimest loe kui huvitavat raamatut" Järva Teataja 8. detsember 2007

VälislingidRedigeeri