Jeronim de Rada: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PResümee puudub
PResümee puudub
12. rida:
Varsti pidi ta [[koolera]]epideemia tõttu õpingud katkestama ning minema tagasi koju [[Calabria]]sse.
 
Tema teine teos "Canti storici albanesi di Serafina Thopia, moglie del principe Nicola Ducagino" (Napoli [[1839]]; "Serafina Thopia, vürst Nikolaus Dukagjini abikaasa albaania ajaloolised laulud") konfiskeeriti Bourboni võimude poolt, sest de Radat kahtlustati osaluses [[Itaalia]] [[Risorgimento]] põrandaalustes rühmitustes. Teos avaldati [[1843]] [[Napoli]]s uuesti pealkirja "Canti di Serafina Thopia, principessa di Zadrina nel secolo XV" (Serafina Thopia, [[15. sajand]]i Zadrina printsessi laulud) all ja hiljem kolmandas variandis Napolis [[1897]] pealkirja "Specchio di umano transito, vita di Serafina Thopia, Principessa di Ducagino", ("Inimese mööduvuse peegel, Dukagjini printsessi Serafina Thopia elu") all.
Tema [[itaalia keel|itaaliakeelne]] ajalooline [[tragöödia]] "I Numidi" ("[[Numiidia]]lased"; Napoli [[1846]]), mis hiljem ilmus ümberümbertöötatuna töötatuna pealkirja allpealkirjaga "Sofonisba, dramma storico" ("Sofonisba, historical drama"; Napoli, [[1892]] või [[1891]]), ei äratanud erilist tähelepanu.
[[1848]] (või [[1944]]) asutas De Rada ajalehe (või ajakirja) [[L'Albanese d'Italia]] (Itaalia albaanlane; nimi võis olla ka L'Albanese in Italia), mis sisaldas [[albaania keel|albaaniakeelseid]] artikleid. See kakskeelne "poliitiline, moraalne ja kirjanduslik ajaleht, mis saavutas lõpuks tiraaži 3200 eksemplari, oli esimene albaaniakeelne perioodikaväljaanne üldse.