Dodone: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
"Ilias" 16:231–235 |
||
1. rida:
'''Dodone''' (tänapäeva kreeka keeles Δωδώνη, Dodóni; inglise keeles ja [[August
[[Homeros]] kirjeldab "[[Iliases]]", kuidas [[Achilleus]] kõnetab [[Zeus]]i (16. laul, värsid 231–235). Siin mainitakse kõigepealt ka Dodone oraakleid.
''Õue keskele astudes nüüd valas ohvrit ta, vaatas
taevaste poole ja palvetas – ning isa Zeus teda kuulis:
"Zeus, pelasgide kaitsja ja valdijas kauges Dodonas
ikka-talvises, seal, kus su ennustustargad on, [[Sellid]],
kes ei eal pese jalgu ja puhkavad maaemal paljal!"''
([[Homeros]], "[[Ilias]]", kreeka keelest tõlkinud [[August Annist]]. [[Varrak]], 2004, lk 257–258)
[[en:Dodona]]
|