Badžau keel (Indoneesia badžau keeles ja lääneranniku badžau keeles Sama) on keel, mida kõnelevad badžaud Kagu-Aasias, peamiselt Kalimantani ja Sulawesi saartel.

badžau keel (Sama)
Kõneldakse Malaisias, Indoneesias
Piirkonnad Borneo, Sulawesi
Kokku kõnelejaid 205 000
Keelesugulus Austroneesia hõimkond
Lääne-Austroneesia keelkond
Barito keeled
badžau keel[1]
Keelekoodid
ISO 639-1 bdr
ISO 639-2 bdl

Badžau keel jaguneb teisenditeks, millest suurimad on Indoneesia badžau keel[2] ja Lääneranniku badžau keel.[3] Käesolev artikkel keskendub peamiselt Lääneranniku badžau eripäradele.

Staatus ja kõnelejad muuda

Badžau keelel on tänapäeval umbes 205 000 kõnelejat (kellest 150 000 kõneleb Indoneesia badžaud ja 55 000 Lääneranniku badžaud). Mõlemad suuremad badžau keeled kuuluvad ohustatud keelte hulka.[2][3]

Lääneranniku badžaud räägitakse peamiselt Sabah' osariigi läänerannikul, Malaisias ning väiksematel aladel Borneo saare põhja- ja idaosas.

Morfoloogia ja struktuur muuda

Badžau keeles kasutatakse ladina tähestikku, kirjaviis välja töötatud 1998. aasta paiku.[3] Verbimorfoloogia kohapealt on lääneranniku badžaule omane tegija märkimine ja sihitise mittemärkimine nii transitiivsete kui ka intransitiivsete tegusõnade tüvedes.[4]


Fonoloogia[4]

Badžau keeles on 23 foneemi, neist 17 on kaashäälikud ja 6 täishäälikud.

  • Kaashäälikud – k, p, t, g, b, d, dʒ (j), g, m, n, ɲ (ny), ŋ(ng), r, s, j (y), w, l
  • Täishäälikud – a, e, i, o, u, ə

Pikemad vokaalid moodustatakse sarnaselt eesti keelega kahekordselt märkides. Suurem osa laensõnu pärineb malai keelest, väike osa inglise keelest. Malaikeelsete laensõnade puhul asendatakse häälikuid mida badžau keeles ei kasutata:

Nt. Malai [tʃ] -> badžau keeles [s] ; [h] kaotatakse ära; [f] -> [p];
cara -> sara (meetod)
habis -> abis (lõpetatud, läinud)
faham -> paam (aru saama, mõistma)


Morfoloogia[4]

Üldnimisõnad koosnevad tavaliselt kahest või kolmest silbist

Nt uran (vihm); tengangang (ämblik)

Isikulised asesõnad:

aku, kiti/kami, kau, kaam, iyo, gai

Küsivad asesõnad:

sian (kes), iyan (mis)

Kohamäärused:

jata' – kohal/peal
dia' – all
diam – sees
luar – väljas
bunda' – ees
buli' – taga
sedi – kõrval
tenga' – keskel
torong – ääres, serval
dembila' – teisel pool, vastas
kuanan – paremal
gibang – vasakul
kon – kuni (selleni)

Liitsõnamoodustus:

bue' susu – piim (bue' – vesi + susu – rind)
bue' moto – pisar (bue' – vesi + moto – silm)
langallaw – lõuna (langa – kõrgus, tipp + ellaw – päev)
manuk taun – metskana, metsik kana (manuk – kana + taun – mets)

Arvsõnad 1–10:

1 – isa'/dikau'
2 – duo
3 – telu
4 – empat
5 – limo
6 – enam
7 – pitu'
8 – wau'
9 – siam
10 – sepu

Keelenäide:

Suap-suap tu nya’ ke-tentu-an ruo ni, podo enggai ko’ t-in-unggu-an
(Hütt oli lagunenud, kuna selle eest ei hoolitsetud)

Vaata ka muuda

Viited muuda

  1. "EKI Maailma keelte loend".
  2. 2,0 2,1 "Indoneesia badžau keele sissekanne Ethnologue'is" (inglise keeles).{{netiviide}}: CS1 hooldus: tundmatu keel (link)
  3. 3,0 3,1 3,2 "Lääneranniku badžau sissekanne Ethnologue'is" (inglise keeles).{{netiviide}}: CS1 hooldus: tundmatu keel (link)
  4. 4,0 4,1 4,2 Mark T.Miller (august 2007). "A Grammar of West Coast Bajau" (PDF) (inglise keeles). Vaadatud 14.11.2013.{{netiviide}}: CS1 hooldus: tundmatu keel (link)[alaline kõdulink]