Arutelu:Ukraina heaks tehtud sõjaväeteenistuse eest

Viimase kommentaari postitas Andres 5 kuu eest teemas Tõlge.

Tõlge

muuda

Tõlge tundub mulle suvaline ja kohmakas. Andres (arutelu) 30. juuli 2022, kell 23:58 (EEST)Vasta

Väite juures puudub põhjendus. Octagon11 (arutelu) 31. juuli 2022, kell 12:04 (EEST)Vasta
Praegusel kujul kõlab tõlge tõesti imelikult. Velirand (arutelu) 31. juuli 2022, kell 12:08 (EEST)Vasta

Ukraina sõjaväeteenistuse eest? Ursus scribens (arutelu) 31. juuli 2022, kell 13:54 (EEST)Vasta

Kõige lähem tõlge, mille oskan välja mõelda, on "Ukraina sõjaväelise teenimise eest", aga see ei kõla ka loomulikult. Võib-olla ka "Sõjaväeteenistuse eest Ukraina heaks". --Andres (arutelu) 31. juuli 2022, kell 22:35 (EEST)Vasta
Ma ise pakuks, et sobivam tõlge oleks ehk "Medal sõjaväeteenistuse eest Ukraina heaks"? Ivo (arutelu) 19. august 2022, kell 02:32 (EEST)Vasta
Vast siis lihtsalt Sõjaväeteenistuse eest Ukraina heaks. "Medal" ei ole nime osa. --Andres (arutelu) 19. august 2022, kell 11:14 (EEST)Vasta
Isegi ukrainakeelne Vikipeedia kasutab nimetust "Медаль «За військову службу Україні»". See "medal" ei ole küll nime osa, aga ilma selleta on raske aru saada, et millest üldse jutt käib. Ivo (arutelu) 19. august 2022, kell 11:20 (EEST)Vasta
Pealkirjast ei peagi aru saama. Pealkiri peab olema võimalikult lihtne, et see oleks leitav. --Andres (arutelu) 19. august 2022, kell 13:49 (EEST)Vasta
Siin ei ole küll mingit vahet leitavuse mõttes. Mitte keegi ei oska seda asja pealkirja järgi otsida hoolimata millist pealkirja kasutame. Ja kõigil ülejäänud juhtudel on pigem oluline arusaadavus. Ivo (arutelu) 20. august 2022, kell 00:08 (EEST)Vasta
Siin on mõned näited, mille eeskujul võiks sellise nime vormistada pealkirjana (jutumärkidega). Pealkirjade juurde ju küll reeglina pole kirjeldavaid täiendeid lisatud, on artikkel "Noor pensionär", mitte "Film "Noor pensionär"" jne. Pikne 21. august 2022, kell 13:30 (EEST)Vasta

Kui te ei suuda kokkuleppele jõuda, nimetage artikkel lihtsalt Ukraina sõjaväeteenistuse medal vms lühidat.


Ma ei tea küll militaarteemadest midagi, ammugi ei tunne ma nende teemade nüansse, aga pakun siiski variante:

  • "Sõjaväeliste teenete eest Ukraina heaks",
  • "Militaarteenete eest Ukraina hüvanguks",
  • "Sõjalise panuse eest Ukraina hüvanguks".
  • "Ukraina sõjaväeteenistuse medal" võlub mindki kõige enam – lihtsusega. Domineerima jääv nimetav kääne mõjub sellises kohas väärikamalt kui saav kääne. Kuriuss (arutelu) 18. juuli 2023, kell 16:45 (EEST)Vasta

Häiriv tõlge endiselt alles. --Andres (arutelu) 12. veebruar 2024, kell 10:00 (EET)Vasta

Naase leheküljele "Ukraina heaks tehtud sõjaväeteenistuse eest".