Arutelu:Moero

Viimase kommentaari postitas Andres 7 aasta eest teemas Hospitallaev.

kuidas on Sambia riigis asuva järve nimi eesti keeles, mis prantsuse keeles on Moero ja inglise keeles Mweru? --avjoska 13. mai 2007, kell 19:56 (UTC)

Mõlemad nimed on õiged, aga paistab, et eesti keeles on teda nimetatud Mweru järveks. Andres 13. mai 2007, kell 22:34 (UTC)

viidet Merkulovile pole mõtet siia artikli juurde panna, 51.mtap polnud Moero uputamisega kuidagi seotud. Need tema 21. ja 27.09.1944 võidud on ainult claim-d. Kontrollimiseks sobib näiteks see nimekiri: http://www.bellabs.ru/51/Analysis/Ships_Morozov.html

Tegelik uputaja on aga Vasiljev 1.gmtap-st.: pilt: http://brummel.borda.ru/?1-9-0-00000027-000-0-0#005.001.001.002 ja paar lauset sündmuse kohta: http://brummel.borda.ru/?1-9-0-00000027-000-200-0#074.001

Venekeelne link on katki. Andres 23. detsember 2008, kell 06:53 (UTC)

Milline nendest? Mul avanevad kõik kolm. N.N.
Aa, artiklis olev link, üleliigne koma lõpus jah. Vaatasin, keda siis sm. Merkulov ründas - 21.09 konvoi "Wartheland" ja "Minden" hävitajate T 5 ja T12 saatel, "Minden" sai kergeid vigastusi pardarelvade tulest (1 hukkunu, 12 haavatut). 27.09 rünnakut pole Morozovi raamatus märgitud, kas vale kuupäev või lihtsalt fantaasia. N.N.

Varasem tekst, kus on lisainfot:

21. septembril 1944 väljus Tallinnast punase risti embleemiga laev Moero, mis evakueeris haavatud saksa sõjaväelasi. Kui laev sadamakailt lahkus, algas Tallinna pommitamine.

Laeval oli peale haavatute ka teisi põgenikke, sealhulgas naisi ja lapsi.

22. septembril kell 11.45 sai "Moero" Läänemerel nõukogude lennukitelt õhutorpeedotabamuse. Laev läks põhja umbes 9–10 minuti jooksul. Enne vajumist oli laev püsti, vöör ülespidi.

Laeva õhutõrjemeeskond oli väidetavalt purjus. Laeva uppumises on süüdistatud õhutõrje saamatust. Õhutõrje igatahes töötas juba tükk aega enne tabamuse saamist.

Möödasõitvalt sõjalaevalt Schnellbootbegleitschiff Wissmann lasti alla päästepaate, mis hakkasid merest inimesi peale võtma.

Laeval oli umbes 3000–3500 inimest (Mereleksikoni järgi 3350), kellest päästa suudeti umbes 600 (nimetatakse arvu 536, Mereleksikoni järgi 654). Hukkus umbes 2300 inimest (Mereleksikoni järgi 2700). Tegemist oli suurima mereõnnetusega, mis Eesti vetes on juhtunud.

Osa päästetud inimesi toodi Liepāja sadamasse Tallinnast lahkunud kaubalaevale Vaterland.

Kas midagi sellest ei kõlba? Andres 26. detsember 2008, kell 21:07 (UTC)

ma enda arvates võtsin enamuse nendest väidetest sisse - mereleksikoni numbrid, kümnekonna minutiga uppumise, purjus õhutõrjujad - järelkaja all (see alapealkiri tundub ka selline kehvapoolne). Millised laevad päästetöödel osalesid ja kuhu nad päästetud viisid - see on praegu veel ebaselge, loodan selle kohta rohkem infot leida. Praegu on olemas selline tekst algallikast, aga see ei ütle, kes päästetöödes osales: 1100 Uhr wurde Geleit D."Moero" (6.111 BRT) auf Marsch von Reval nach Süden westl. Windau angegriffen. D. "Moero" wurde schwer getroffen und ist 1155 Uhr gesunken. 3 Torpedoboote, ein M-Boot und 2 R-Boote sowie F 1 sind zur Hilfeleistung eingesetzt.

Wissmann (ja ka ilmselt teised samas konvois sõitud laevad) osales suure tõenäosusega päästetöödes, kui ta sõitis samas konvois N.N.

Varem siin toodud info on pärit eestikeelsetest pärastsõjaaegsetest allikatest, kahjuks küll viitamata.
Oleks tore, kui Sa paneksid igale poole konkreetsed allikaviited. Andres 27. detsember 2008, kell 20:10 (UTC)

Kas laeval on elulugu? Andres 26. detsember 2008, kell 21:09 (UTC)

Meremeeste usk, et laeval on hing ja isikupära, peaks olema üldteada :) Aga võiks tõesti mingit teist nimetust kasutada, kui tundub liiga luuleline - äkki kroonika / kronoloogia? N.N.
Kronoloogia eeldab teatud vormistust, ka "kroonika" ei sobi. Ma ei oska ka paremat pakkuda. Andres 27. detsember 2008, kell 20:10 (UTC)

A-20 muuda

A-20 oli tank, mida siin on mõeldud? Andres (arutelu) 3. aprill 2015, kell 09:08 (EEST)Vasta

Hospitallaev muuda

Ka soome viki ütleb, et oli hospitallaev (sairaalalaiva; sairaalalaivaksi muunnettu) ja punase ristiga tähistatud (merkittynä punaisella ristillä). Ka Joel Haukka Pärnu Postimehes ilmunud artiklis "Suur põgenemine 60 aastat tagasi" on öeldud: hospitaallaev Moero. Panen avalausesse sisse. Ja Andrese eelmine märkus peab paika - Moerod ründasid merel Nõukogude Liidu lennukid, mitte tankid. 2001:7D0:87FF:6480:51E2:D074:8CF6:5BAE 21. september 2016, kell 16:51 (EEST)Vasta

Kas kirjutada hospital või hospidal? EKSS ja ÕS peavad õigeks mõlemat vormi. Kui aga silmas pidada, et see sõna tuleb ladinakeelsest sõnast hospitalis, siis võiks ehk eelistada esimesena nimetatud vormi. :) 2001:7D0:87FF:6480:51E2:D074:8CF6:5BAE 22. september 2016, kell 01:09 (EEST)Vasta

Laev on ikka hospidallaev või, kui on haiglalaevaks ehitatudki, siis ka ujuvhospidal, vt Inglise-eesti meresõnaraamatust. Artiklist ei selgu, mis tüüpi see laev enne sõda oli. Arvan, et võis olla reisilaev.Ssgreporter (arutelu) 23. september 2016, kell 00:15 (EEST)Vasta
Vt artikli Allikad: Theodor Dorgeisti postitus. 2001:7D0:87FF:6480:749A:4139:B6CF:40B 23. september 2016, kell 01:12 (EEST)Vasta

"Hospital" on haruldane, sellepärast on minu meelest parem "hospidal". Andres (arutelu) 23. september 2016, kell 08:22 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "Moero".