Arutelu:Boléro

Viimase kommentaari postitas Suwa 11 aasta eest teemas popmuusikas.

Ma tahaksin panna artiklisse noodinäidet rütmi kohta, aga Commonsis on mingi kamm sellega. Adeliine 20. oktoober 2008, kell 14:48 (UTC)

Laadi see noodinäide üles.
Minu meelest ei tohiks selle joonise puhul sisulisi probleeme autoriõigusega olla. Andres 20. oktoober 2008, kell 19:56 (UTC)

Minu meelest tõlgitakse selle teose pealkiri alati eesti keelde. Pakun pealkirjaks Boolero. ENE-s on "Boleero". Tantsu nimi on eesti keeles ÕS-i järgi boolero, kuigi "boleero" vastab hispaania hääldusele. Andres 20. oktoober 2008, kell 19:37 (UTC)

Mina pole küll näinud, et 'Boolero' kirjutatakse, mõnikord on olnud 'Bolero' ilma e kriipsuta. Ja mind natuke häirib see, et kui nii väga tahetakse näiteks Veneetsia asemel suruda Venezia, miks siis ei võiks ka olla Boléro. Adeliine 21. oktoober 2008, kell 06:04 (UTC)
Ei, ega see vale ei ole. Aga kui niimoodi kirjutatakse, siis tuleb hääldada [boler'oo], ja ma pole kuulnud, et nii oleks hääldatud. Andres 21. oktoober 2008, kell 06:16 (UTC)

Mille järgi see õieti nime on saanud, kas boleerorütmi järgi? Andres 21. oktoober 2008, kell 06:27 (UTC)

popmuusikas muuda

kuidas sarnasele rütmile tehtud muusikale viidata?

? suwa 21. august 2012, kell 11:41 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "Boléro".