Tere tulemast Vikipeediasse, Kmoksy! Adeliine 25. jaanuar 2013, kell 20:49 (EET)

Mida tähendab 'lahendamine' artiklis Siberi jupiki keel? --Metsavend 27. jaanuar 2013, kell 20:45 (EET)

lahendamine = küla (Vene Посёлок) --Kmoksy (arutelu) 27. jaanuar 2013, kell 20:48 (EET)Vasta
Vabandust, aga see on arusaamatu. Palun ära kirjuta, kui sa aru ei saa, mida sa kirjutad. Do you speak English? If you do not speak Estonian, please do not write it. --Metsavend 27. jaanuar 2013, kell 20:54 (EET)
The "lahendamine" for Russian Посёлок (but Russian Село is Eastonian küla). I don't know Estonian language (My mother language Meskhetian Turkish) --Kmoksy (arutelu) 27. jaanuar 2013, kell 20:58 (EET)Vasta
What should this "Proov" mean? Ivo (arutelu) 27. jaanuar 2013, kell 21:54 (EET)Vasta
I'm sorry. The "Proov" is "example" --Kmoksy (arutelu) 27. jaanuar 2013, kell 21:57 (EET)Vasta

Please do not write any more, if you do not know, what you are writing. Nobody needs misinformation. This is last warning. ---Metsavend 28. jaanuar 2013, kell 12:18 (EET) You wrote: Injupiaki keele positsioon inuittide seas on tugev. 2012. aasta rahvaloendus loendas Alaskas 15 700 injupiakki, kellest 2144 neist väitis end oskavat üksnes injupiaki keelt. Here [1] is written, that of 15 700 population only 2,144 speaks Inupiaq. How can you say, that the position of language is strong and 2144 told to speak ONLY Inupiaq??? --Metsavend 28. jaanuar 2013, kell 12:23 (EET)

Estonian is a language with complex morphology and you just can't use Google-translate for producing new artcles. We usually delete articles made with Google-translate. Nobody has time to correct them. It's easier to write a new one. --Metsavend 28. jaanuar 2013, kell 12:38 (EET)

OK. --Kmoksy (arutelu) 28. jaanuar 2013, kell 13:36 (EET)Vasta