Kasutaja arutelu:Kert944/mudelipõhine testmine

Viimase kommentaari postitas Kairijan 5 aasta eest.

Tänan asjaliku artikli eest!

  • Viide peab olema vähemalt iga lõigu lõpus ja ka ühegi üksiku lause puhul ei tohi tekkida küsimust, kust see pärineb. Mõistan, et oled aluseks võtnud ingliskeelse artikli ja seal on mõni viide puudu, aga ehk leiad praegu viiteta olevatele tekstiosadele muud allikad.
  • Kui artikli kontekstist õigesti aru saan, siis sõna „testimine“ asemel soovitatakse eesti keeles selles tähenduses kasutada sõna „katsetamine“/“katsetus“. Vt EKI-st. Kas sinu arvates sobiks see siia samuti? Kui nii, siis palun paranda kõik „testima“ sõnad.
  • „Mudelipõhine testimine on, mudelipõhise disaini rakendus“ – pärast „on“-i ei ole koma
  • Palun pane ingliskeelsed sõnad kursiivi. Soovitan sul kõik ingliskeelsed terminid läbivalt väikese tähega kirjutada. Sealjuures kirjuta „online“ ja „offline“ järgmise sõnaga sidekriipsu abil kokku.
  • „Seda saavutatakse abstraktsete testjuhtude vastavusse seadmisel mingite konkreetsete, sellele süsteemile mõeldud, testjuhtudega.“ –> „Seda saavutatakse abstraktsete testjuhtude vastavusse seadmisel mingite konkreetsete, sellele süsteemile mõeldud testjuhtudega.“
  • „Musta-kasti testimiseks“ -> „musta kasti testimiseks“
  • Ürita vältida sõnaühendit „läbi viima“. Vaata lähemalt AMSSist.
  • „PDF dokument“ -> „PDF-dokument“
  • Vaata viited üle. Praegu on seal mõni vigane koht. Samuti peavad netiallikatel alati olema kasutamisaadressid ja –ajad. Viited peaksid olema ka sarnaselt vormistatud (elemendid samas järjekorras). Vaata lähemalt viitamisreeglitest.

Kui oled kommentaaride põhjal parandused teinud, anna palun siinsamas arutelulehel teada. Edu!

---

Õppeassistent --Kairijan (arutelu) 19. november 2018, kell 02:49 (EET)Vasta

---

Tegin mõned muutused eelnevate kommentaaride põhjal aga arvan, et sõna "testimine" sobib siia paremini, sest ma ei ole veel täheldanud, et keegi räägiks tarkvara testimisest kui tarkvara katsetamisest. Enamasti kasutatakse sõna "testimine" ja ka ülikoolis on vastava aine nimi "Tarkvara testmine".

--Kert944 (arutelu) 27. november 2018, kell 21:32 (EET)Vasta


---

Tänud tehtud paranduste eest! Küll aga oled neist mõne tegemata jätnud.

  • Palun pane ingliskeelsed sõnad kaldkirja.
  • Viide peab olema vähemalt iga lõigu lõpus ja ka ühegi üksiku lause puhul ei tohi tekkida küsimust, kust see pärineb. Mõistan, et oled aluseks võtnud ingliskeelse artikli ja seal on mõni viide puudu, aga ehk leiad praegu viiteta olevatele tekstiosadele muud allikad.
  • Vaata veelkord lõpuviited üle. Viited peaksid olema ka sarnaselt vormistatud (elemendid samas järjekorras, vrd praegu autorite nimed eri viidete puhul). Ühte kohta on kõrvuti jäänud koma ja punkt. Vaata lähemalt viitamisreeglitest.

Kui oled kõik need muudatused teinud, võid artikli põhiruumi laadida. Juhend selleks on siin. Siis on töö arvestatud!

Õppeassistent Kairijan (arutelu) 29. november 2018, kell 13:08 (EET)Vasta

Naase kasutaja "Kert944/mudelipõhine testmine" leheküljele.