Arutelu:Kaišiadoryse rajoon

Redaktsioon seisuga 25. veebruar 2022, kell 19:31 kasutajalt Melilac (arutelu | kaastöö)

Viimase kommentaari postitas Melilac 2 aasta eest.

Melilac, KNAB-is on "Kaišiadoryse rajoon". Häälduse (Fail:Kaisiadorys.ogg) järgi mulle tundub, et pearõhk on eelviimasel silbil ning omastava -e võiks siis sobida. Või on KNAB-is ehk siiski viga? Pikne 15. veebruar 2022, kell 18:20 (EET)Vasta

Pigem küsiks siin kasutajalt Kuriuss, mis tema ütleb, sest y hääldub pika i-na ja kui lõpusilbis on pikk ii, siis... (riis-riisi, poliis-poliisi) - Melilac (arutelu) 15. veebruar 2022, kell 18:29 (EET)Vasta
Ma ei tunne leedu keele hääldustavasid kuigi hästi, aga originaalkeeles on ju nime (käändes) kuju hoopis "Kaišiadorių rajonas" – y-tähte polegi. Hea küll, nime algvormis "Kaišiadorys" on y olemas, aga ka mina kuulen häälduses põhirõhku silbil "do". Usaldaksin KNAB-i. Sealt on muu hulgas näha, et "Kaišiadoryse rajoon" on eestikeelse vastena olnud kasutusel ka nõukaajal, kui rajooni venekeelne nimetus oli "Кайшядорский район", mis omakorda lubab arvata, et rõhk ongi eelviimasel silbil. Kuriuss (arutelu) 15. veebruar 2022, kell 18:47 (EET)Vasta
Lisaks juurde. Originaalkeelne käändes kuju ei ole oluline, kui nime algvorm on teada, oluline on see siis, kui see teada ei ole, ütles Peeter Päll ühe koha kohta, kui talt teavet küsisin. - Melilac (arutelu) 25. veebruar 2022, kell 18:31 (EET)Vasta
Naase leheküljele "Kaišiadoryse rajoon".