Katrin Väli: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
lisatud uusi teoseid
Merleke5 (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
1. rida:
'''Katrin Väli''' (kodanikunimega '''Katrin Hallas'''; sündinud [[11. aprill]]il [[1956]] [[Tallinn]]as) on eesti luuletaja, tõlkija ja toimetaja.
 
Ta on lõpetanud [[1983]]. aastal [[Moskva]]s [[Maksim Gorki nimeline Kirjandusinstituut|Maksim Gorki- nimelise Kirjandusinstituudi]].
 
[[1994]]. aastast [[Eesti Ekspress]]i keeletoimetaja. Toimetanud ka raamatuid, eelkõige kirjastusele [[Medicina]].
 
Kodanikunime all tegutseb ta tõlkija ja toimetajana. Näiteks on ta tõlkinud [[Jevgeni Kisseljov]]i ja [[Mihhail Kasjanov]]i raamatu "Putinita". Katrin Väli nime all on ta tõlkinud ilukirjandust, peamiselt luulet. Tema luuletusi on tõlgitud vene, ungari, ukraina, inglise ja soome keelde.
Katrin Väli nime all on ta tõlkinud ilukirjandust, peamiselt luulet.
Tema luuletusi on tõlgitud vene, ungari, ukraina, inglise ja soome keelde.
 
Tema abikaasa on tõlkija ja toimetaja [[Jaakko Hallas]].{{lisa viide}}
 
== Luulekogud ==
34. rida ⟶ 30. rida:
*Gennadi Aigi "Tihnikud metsas" (2017)
 
== Tunnustus ==
{{Vikitsitaadid}}
 
* 2021 [[Eesti Kultuurkapitali kirjanduse aastapreemia]] (valikkogu "Kasvab tagasi lindudeks. Luuletusi 1978–2021" avab tugeval isikupärasel häälel maailmas olemise ja kulgemise, samuti luule enda kihte ja varjundeid. Autori kujundlikus seisundiluules hägustuvad piirid teeloleku ja kohalejõudmise, välise ja sisima, sõna ja asja vahel, luues köitva ja kordumatu poeetilise universumi.)
 
== Isiklikku ==
Tema abikaasa on tõlkija ja toimetaja [[Jaakko Hallas]].{{lisa viide}}{{Vikitsitaadid}}
 
{{JÄRJESTA:Väli, Katrin}}