Muusika: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
7. rida:
 
==Etümoloogia==
Vanakreekakeelne sõna ''μουσική'' (''[[mousikē]]'', 'muusade kunst', tuletis sõnast ''Mousa'', ''Μοῦσα'', '[[muusa]]') esineb teadaolevalt esimest korda [[476 eKr|476. aastal enne Kristust]] [[Pindaros]]e esimeses "Olümpia oodis"[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0161%3Abook%3DO.%3Apoem%3D1 ] . Seda võib pidada ka naissooliseks vormiks sõnast ''μουσικός'' (''mousikos'', ladina keeles ''musicus'', '[[muusik]]' või ''musicalis''‚ 'muusikaline[[musikaalsus|muusikaalne]]'). Sõna on kasutusel ka väljendis ''μουσικὴ τέχνη'' (''mousikē technē''‚ ladina keeles ''ars musica'', 'muusikaline kunst', 'muusikaline oskus'). Vahel esineb ka viide egiptuse sõnale ''moys'', 'vesi'.
 
Kreekakeelne ''μουσική'' ja ladinakeelne ''musica'' esinevad algselt muusikateoreetilistes tekstides. Erineval kujul on see lisaks peaaegu kõigile Euroopa keeltele võetud üle ka araabia keelde. Erinevusi on väga üksikutes Euroopa keeltes, näiteks tšehhi ja slovaki keeles ''hudba''.