Kuninga uued rõivad: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P HC: eemaldatud Kategooria:Hans Christian Andersen |
PResümee puudub |
||
1. rida:
[[Pilt:Alasti keiser, Edward von Lõnguse töö Tartus.JPG|pisi|"Alasti keiser". Edward von Lõngus (2015). [[Tartu]], [[Kitsas tänav]].]]
"'''Kuninga uued rõivad'''" (ka "'''Keisri uued rõivad'''", [[taani keel]]es "''Kejserens nye
Andersen sai muinasjutu jaoks [[inspiratsioon]]i Villena vürsti Juan Manueli (1282–1348) [[1335]] ilmunud raamatust "''Libro de los ejemplos del conde Lucanor y de Patronio''", mis sisaldab 50 lühijuttu, nimelt selle 7. jutust "Sellest, mis juhtus kuninga ja kolme petturiga". Juan Manueli jutus on olematud rõivad petturite jutu järgi nähtamatud väljaspool abielu sündinutele. Andersen ei lugenud seda juttu originaalis, vaid [[saksa keel|saksakeelses]] tõlkes. Andersen muutis jutu [[satiir]]iks [[silmakirjalikkus]]e ja [[õukond]]laste pugemise pihta.
|