Suur põgenemine: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
PResümee puudub
23. rida:
 
==Kriitika==
[[Hellar Grabbi]]le on jäänud mulje, et Eestis ei mõisteta alati selle suure põgenemise olemust ja põhjusi: "Näiteks on uue iseseisvusaja teatmeteostes, kaasa arvatud "[[Eesti Entsüklopeediaentsüklopeedia]]", paljude sellel ajal lahkunute kohta sageli öeldud "siirdus Saksamaale", "emigreerus Rootsi", või koguni "asus Poola kaudu elama Saksamaale" või "põgenesid sõja eest"." Hellar Grabbi meelest näitab sellise terminoloogia kasutamine semantilist segadust ja ajaloolis-poliitilist mõistmatust, see on pärit [[Nõukogude okupatsioon Eestis (1944–1991)|Nõukogude okupatsiooniaja]] mõtte- ja keelepruugist. "Saksamaale ei "siirdutud" – tegu ei olnud rahuliku ümberkolimisega. Rootsi ei "emigreerutud" – tegu polnud väljarändamisega. Ei põgenetud sõja eest ega sõja "jalust"." Põgeneti saabuva Nõukogude okupatsioonivõimu eest, kellelt polnud midagi head oodata.<ref name="Grabbi" />
 
==Mälestuse jäädvustamine==