Arutelu:Mink: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
4. rida:
Tallinna Loomaaias on minki ladinakeelseks nimetuseks toodud ''mustela vison''. Samuti ka artikli alguses, kuid paremal on teine nimetus. Millest see tuleneb? [[Kasutaja:Kristjans|Kristjans]] 9. juuli 2008, kell 22:25 (UTC)
: Selgitus on nüüd tekstis olemas. Muide, Tiit Maran Tallinna Loomaaiast kinnitab, et mingi teaduslik nimi on ''Neovison vison'' [http://www.ejs.ee/ajakiri/artikkel.php?id=177]. [[Kasutaja:Andres|Andres]] 10. juuli 2008, kell 06:44 (UTC)
Miks on siin artiklis "Mustela" tõlgitud kui "Naarits"? Artiklis "Euroopa naarits" on "Mustela" tõlgitud "Kärp". Kuna "Mustelidae" on "kärplased" peaks perekonnanimi "Mustela" olema ikka "kärp". Arvo 16.06.2013
Naase leheküljele "Mink".