Lahingus langenu: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
PResümee puudub
1. rida:
{{See artikkel|on ingliskeelsest lühendist; autofirma kohta vaata artiklit [[Kia Motors]].}}
[[Image:Omaha-beach-cemetery.jpg|thumb| Ameerika sõdurite kalmistu ja memoriaal [[Colleville-sur-Mer]]’i lähistel [[Normandia]]s, [[Prantsusmaa]]l]]
'''SõjategevusesLahingus hukkunudlangenu''', ka '''sõja-/lahingutegevuses langenud''', '''langenud lahingushukkunu''' ([[inglise keel]]es: ''Killed in Action'', lühend: '''KIA'''), on liigitus, mida kasutavad tavaliselt sõjaväelased inimohvrite, st vaenuliku jõu läbi oma vägedes asetleidnud surmajuhtumite, tähistamiseks. Näiteks [[Ameerika Ühendriikide Kaitseministeerium| USA Kaitseministeerium]]i järgi ei pruugi '''KIA'''ks kuulutatu olla küll oma relvast tulistanud, on aga langenud vaenlase vaenuliku rünnaku tagajärjel. '''KIA'''ddeks ei oleloeta needneid, kes on hukkunud õnnetuse või mõne muu "mitte–vaenuliku" tegevuse või terrorirünnaku tagajärjel. '''KIA''' on kohaldatav nii rinde lahinguüksustele kui ka mere–, õhu– ja tagavaraväeosadele. Sõjategevuses mingi konkreetse sündmuse ajal langenut tähistatakse † märgiga tema nime kõrval, märkimaks tema langemist selle konkreetse sündmuse käigus.
 
Lisaks eelöeldule, KIA tähistab kedagi, kes on tapetud sõjategevuses lahinguväljal, samas kui haavadesse surnu (inglise keeles: "''died of wounds''"; lühend: '''DOW''') on seotud kellegagi, kes on jäänud elama kuni arstiabi rajatisse jõudmisenisaamiseni. [[NATO]]s on kasutusel ka '''DWRIA''' (surnud sõjategevuses saadud haavadesse; inglise keeles: "''died of wounds received in action''"). Sõjaväelased ja ajaloolased on ajalooliselt kasutanud traditsiooniliselt siiski esimest lühendit, '''KIA'''d.
 
<!-- KIFA means 'killed in flight accident'. This term is used when personnel are killed in an aerial mishap that did not result from hostile action.