Entechno (või entehno, kr. έντεχνο, 'art song') on Kreeka muusikas peamiselt kuid mitte ülekaalukalt orkestrimuusika suund, milles on kasutatud rahvaliku muusika, eriti rebetika elemente.

Esimesed silmapaistvad heliloojad olid 1950ndatel selles stiilis alustanud Mános Hatzidákis ja 1960ndate alguses selles muusikat looma asunud Míkis Theodorákis, kes mõlemad olid klassikalise muusika hariduse saanud, nagu ka veidi hiljem liitunud Stávros Xarchákos,

1960ndatel lisandusid mitmed heliloojad, kellel klassikalise muusika tausta ei olnud, ja keda peetakse pigem populaarmuusikalikuma neo kyma viljelejateks, nagu Stávros Kougioumtzís, Mános Loïzos, Dionýsis Savvópoulos, Dímos Moútsis, Mímis Pléssas, Thános Mikroútsikos jt.

Laulusõnadena on kasutusel olnud tuntud luuletajate Giánnis Rítsose, Giórgios Seférise, Odysséas Elýtise, Iákovos Kambanéllise, Níkos Gátsose, Mános Eleftheríou jt. looming. Hatzidákis ja Savvópoulos on peamiselt ise oma teostele sõnad kirjutanud.

Esitajad olid peamiselt tuntud lauljad

  • Háris Alexíou (laïkó-éntekhno)
  • Giórgos Daláras (Ntaláras)
  • María Dimitriádi (1950-2009)
  • Adónis Kalogiánnis (Αντώνης Καλογιάννης)
  • María Farantoúri
  • Manólis Mitsías
  • Nána Mouskoúri

Kaasaegse entechno esitajad on peale ülalpool mainitute veel

  • Elefthería Arvanitáki (contemporary laïkó)
  • Alkínoos Ioannídis (Küprose laulja)
  • Katsimíhas Brothers
  • Stamátis Kraounákis (laïkó and éntekhno composer and performer)
  • Lavréntis Mahairítsas
  • Savína Yannátou (Giannatou)
  • Sokrátis Málamas
  • Thanássis Papakonstantínou
  • Níkos Papázoglou (1948-2011)
  • Alkístis Protopsálti (contemporary laïkó, éntekhno pop)
  • Tánia Tsanaklídou
  • Níkos Xydákis (composer and musician only)
  • Giánnis Haroúlis

Peamised éntechno teosed on olnud järgmised:
(tooduna kronoloogilises järjestuses)

  • "Exi laïkés zografiés" ("Έξι λαϊκές ζωγραφιές", "Six folk paintings", Mános Hatzidákis, 1951)
  • "Epitafios" ("Επιταφιος", "Epitaph", "Epitaaf", Míkis Theodorákis, 1960, lyr. Yiánnis Rítsos)
  • "Epifánia averof" ("Επιφάνια αβέρωφ", Míkis Theodorákis, 1962, lyr. Giórgos Seféris)
  • "To tragoúdi tou nekroú aderfoú" ("Το τραγούδι του νεκρού αδερφού", "Dead brother's song", "Surnud venna laul", "Laul surnud vennast", Míkis Theodorákis, 1962)
  • "Mikrés Kykládes" ("Μικρές Κυκλάδες", "Väikesed Kyklaadid", Míkis Theodorákis, 1963, lyr. Odysséas Elýtis)
  • "To áxion estí" ("Το άξιον εστί", "(See) On seda väärt", Míkis Theodorákis, 1964, lyr. Odysséas Elýtis)
  • "To hamógelo tis Dzokóndas" ("Το χαμόγελο της Τζοκόντας", "Gioconda's Smile", "Mona Lisa naeratus", Mános Hatzidákis, 1965)
  • "Romiossýni" ("Ρωμιοσύνη", "Kaasaegne Kreeka", Míkis Theodorákis, 1966, lyr. Yiánnis Rítsos)
  • "Bállos" ("Μπάλλος", Dionýsis Savvópoulos, 1970)
  • "O megálos erotikós" ("Ο μεγάλος ερωτικός", "Suur erootiline", Mános Hatzidákis, 1972)
  • "18 lianotrágouda tis pikrís patrídas" ("18 λιανοτράγουδα της πικρής πατρίδας", "Eighteen Short Songs of the Bitter Motherland", Míkis Theodorákis, 1973, lyr. Yiánnis Rítsos)
  • "To megálo mas tsírko" ("Το μεγάλο μας τσίρκο", "Our Great Circus", "Meie suur tsirkus", Stávros Xarchákos for the theatrical play of Iákovos Kambanéllis, 1974)
  • "Tetralogía" ("Τετραλογία", "Tetraloogia", Dímos Moútsis, 1975, lyr. Constantine P. Cavafy (Konstantínos P. Kaváfis), Kóstas Karyotákis, Yiánnis Rítsos and Giórgos Seféris)
  • "Stavrós tou nótou" ("Σταυρός του νότου", "Southern Cross", "Lõunarist") (Thános Mikroútsikos, 1979, lyr. Níkos Kavvadías)

Vaata ka muuda