Cântico da Liberdade

Roheneemesaarte hümn

"Cântico da Liberdade" (eesti keeles "Vabaduse laul") on Roheneemesaarte riigihümn. Hümn võeti ametlikult kasutusele aastal 1996, enne seda oli Roheneemesaarte hümniks "Esta é a Nossa Pátria Bem Amada", mis oli Guinea-Bissauga kahe riigi ühine hümn (pärandina riikide ühisest iseseisvumisest). Hümni helilooja on Adalberto Higino Tavares Silva (1961–), sõnade autor Amílcar Spencer Lopes (1948–).[1]

Cântico da Liberdade
Tõlge Vabaduse laul
Riik Roheneemesaared
Sõnad Amílcar Spencer Lopes
Viis Adalberto Higino Tavares Silva
Kasutusele võetud 1996
Heli

Hümni sõnad muuda

Portugali keeles[1]
Cântico da Liberdade


Canta, irmão :Canta meu irmão :Que a Liberdade é hino :E o Homem a certeza.
Com dignidade, enterra a semente :no pó da ilha nua :No despenhadeiro da vida :A esperança é :Do tamanho do mar :Que nos abraça :Sentinela de mares e ventos :Perseverante :Entre estrelas :E o Atlântico :Entoa o cântico da Liberdade
Canta, irmão :canta meu irmão :Que a Liberdade é hino :E o Homem a certeza.

Viited muuda

  1. 1,0 1,1 Berg, Tiago José (26. november 2012). Hinos de todos os países do mundo (inglise). Panda Books. Lk 75. ISBN 9788578881917.

Välislingid muuda