Arutelu:The Daily Beast

Viimase kommentaari postitas Pikne 7 kuu eest.

Arvan, et lihtsuse huvides võiks jääda kategoorias ikkagi T-tähe alla. Samamoodi teiste keelte artiklite ja muude nime alguse osistega, mis ei tähenda eesti keeles midagi ja mille kohta eesti keele kõneleja sageli ei tea, kas originaalkeeles käiakse nendega järjestamisel kuidagi teisiti ümber. Mõnes kohas on see enne ka jutuks tulnud (nt Arutelu:'s-Hertogenbosch). Päris järjekindlad pole me selles asjas seni küll olnud. Artikleid, mille pealkirja alguses on "The_", on praegu 407 ja vaikejärjestust on praegu muudetud neist 38 artiklis. Pikne 16. september 2023, kell 16:23 (EEST)Vasta

Vastu, artikkel the ei eelda The esmatähtsust; nt, kavas on kirjutada ingliskeelne romaan/jutt, vms, a/the slipper, ja, vähemalt mu vasaku jala suss on kategooriliselt vastu, parema ("halvema" vastand) jala ja succi (c=s) nimel  ☆☆☆— Pietadè Kaastöö 16. september 2023, kell 18:13 (EEST)Vasta
Või siis, vt nt The New York Times, The Wall Street Journal jne ☆☆☆— Pietadè Kaastöö 16. september 2023, kell 18:23 (EEST)Vasta
Ma ei saa su põhjendusest aru.
Nende teised ajalehtega tuleks teha samamoodi. The New York Times oli ka siin pikka aega N-tähe all, seni kuni ta ümber tõstsid. Praegune olukord jätab soovida, kuna järestamine on ebajärjekindel ning pole selge, millised võõrkeele nimeosiseid võiks järjastamisel eirata ja milliseid mitte (vt teisi näiteid viidatud arutelus). Pikne 18. september 2023, kell 16:06 (EEST)Vasta
Nii võib tekkida ka olukord, kus kõik vastavad ingliskeelsed nimetused on "The" alla järjestatud, mis ehk ei ole ehk hea.
Nt USA ajakirjade all on hetkel vaid 3 "The"-ga algavat, ajalehtede all vaid 1; Ühendkuningriigil vaid Sun ja Guardian, Venemaal oli vaid The Moscow Times T all.
Ja, miks on Der Spiegel ja Spiegel Online eraldi...;-) ☆☆☆— Pietadè Kaastöö 18. september 2023, kell 18:29 (EEST)Vasta
Vrd nt ka ingliskeelsete rööpkategooriatega, esimene ettejuhtuv on nt Category:Pulitzer Prize-winning newspapers ☆☆☆— Pietadè Kaastöö 18. september 2023, kell 18:44 (EEST)Vasta
Ma ei pea silmas ainult ajalehenimesid. Nagu öeldud, pealkirju, mille alguses on "The_", on siin praegu 407. Neist väike osa pole preagu T-tähe alla järjestatud. Lisaks pealkirjad, mille alguses on "la", "le", "al" jne.
Miks Der Spiegel ja Spiegel Online eri tähtede alla järjestada? Sest ühe nimes on "Der" ja teise nimes ei ole.
Inglise vikis võivad ingliskeelse nime järjestamisel olla teised kaalutlused, seal ei ole tegu võõrnimega. Pikne 19. september 2023, kell 17:15 (EEST)Vasta

Vt võrdluseks nt saksa filmide loendit; nt artikli Der Spiegel lõpus, kategooriate ees, on: {{SORTIERUNG:Spiegel #Der}}; La Marseillaise ei ole L all, sama nt ka itaalia, hispaania, portugali keelega ja neis keeltes kasutatavate artiklitega:
5 et | (grammatikas:) lühisõna nimisõna juures, mis tähistab nt sugu, määratust või määramatust
ru артикль
Näited
Saksa keele artiklid der, die, das. ☆☆☆— Pietadè Kaastöö 21. september 2023, kell 19:41 (EEST)Vasta

See on kokkuleppe küsimus. Teistes keeltes võivad olla teistsugused kokkulepped. Võimalik, et sellises keeles, milles kasutatakse artikleid, on rohkem põhjust ka teiste keelte artiklitega samamoodi ümber käia. Lisaks artiklitele on veel muid nimeosiseid nagu 's' eespool viidatud hollandi nimes.
Lisan varem öeldule, et eespool viidatud arutelus on keelnõu vastus, mille järgi artiklit saab järjestamisel eirata või seda on enam põhjust teha, kui nimi esineb sageli ka ilma artiklita. Siin artiklipealkirjade puhul on aga tegu eeskätt just nimedega, milles "the" on nimest lahutamatu, vähemasti eestikeelses tekstis. Pikne 22. september 2023, kell 20:45 (EEST)Vasta
Naase leheküljele "The Daily Beast".