Arutelu:Tallinn-Väike vedurite ringdepoo

Viimase kommentaari postitas Ssgreporter 4 aasta eest.

Praeguste keelereeglite järgi peaks korrektne olema Tallinna-Väikese vedurite ringdepoo. Et sõna väike saab käänata väikese või väikse, siis ka variantvormid, Küll aga peaks vigane olema kahe lingiga märksõna Tallinn-Väikse depoo--Estopedist1 (arutelu) 1. august 2016, kell 16:57 (EEST)Vasta

See viimane ei ole vale. Vaata keeletoimkonna otsust 17. märtsist k.a. – Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas 146.255.183.7 (arutelukaastöö).
See on seni veel otsuse eelnõu. Aga rinnastatud täienditega siin arvatavasti tegu polegi. Ei ole ju eraldi kohti Tallinn ja Väike. Nii et ei tohiks olla põhjust kirjutada Tallinna. Nimeosa Väike tuleks keelekorraldaja vastuse järgi küll käänata nagu sõna väike. Ainult et KNAB millegipärast räägib sellele vastu. 90.190.59.170 1. august 2016, kell 20:11 (EEST)Vasta
Huvitav küll, mõlemal on sama autor. Andres (arutelu) 1. august 2016, kell 22:15 (EEST)Vasta

EKI keelenõu sama kohanimega jaama kohta: "Sobiv kuju on Tallinn-Väikese jaam (või Tallinn-Väikse jaam), mitte „Tallinn-Väike jaam“. 2011 aprill." Nii et tuleks muuta. Kuriuss (arutelu) 1. märts 2020, kell 00:06 (EET)Vasta

Kitsarööpmelise raudtee ajast mäletan, et omastavas kasutati lühemat vormi Tallinn-Väikse. Ssgreporter (arutelu) 1. märts 2020, kell 00:53 (EET)Vasta
Naase leheküljele "Tallinn-Väike vedurite ringdepoo".