Arutelu:Saare keel

Eesti keele murded vms peaks olema eraldi artikkel, siis on ka parem viidata. Viide alajaotusele ei ole hea, sest alajaotused võivad muutuda. Muidugi tuleb väike ülevaade anda ka artiklis Eesti keel. Andres 31. august 2006, kell 07:29 (UTC)

Ja palun kirjuta konkreetsemalt, mis on saare keele tunnused, nagu Sa kirjutasid ennist arutelus. Andres 31. august 2006, kell 07:31 (UTC)

Õige küll, Sa ei toonud neid seal välja. Oleks hea, kui õnnestuks saare keelt kuidagi kirjeldada. Andres 31. august 2006, kell 07:39 (UTC)
mul on see Pajusalu-Hennoste kehtiv murdepiibel laua peal (sina, kes seda siin loed, hangi endalegi ja loe läbi või tarvita) ja põhimõtteliselt on plaanis teha igasugu asju. täna aga kiire, mõistagi (nagu ysna tihti). eesti murded oleks loogilisem artiklipealkiri, järgides filoloogide yldist pruuki, eesti keele murded peaks sinna muidugi ymber suunama. Ohpuu 31. august 2006, kell 07:58 (UTC)
Tean küll, et keeleteadlased ütlevad "eesti murded". Aga kui me paneme pealkirjaks Eesti murded, siis see võib tähendada ka näiteks rannarootsi või baltisaksa murdeid. Muidugi võib teha ka päises õienduse. Andres 31. august 2006, kell 09:00 (UTC)
Ja veel, eesti murre võib olla ka väljaspool Eestit. Andres 31. august 2006, kell 09:05 (UTC)
noh, baltisaksa keel on ikkagi saksa murre ja rannarootsi keel rootsi murre. keeleteadlased on ysna järjekindlad, et keelte ja murrete nimetamisel sääraseid segadusi ei tekiks. soome murrete jagamisel on näiteks kindel, et Lapi murret ei ole, sest see läheks lapi keelega (praegu öeldakse: saami keeltega) segi, soome keele Lapimaal kõneldud murrete kohta öeldakse "Peräpohjola murded". samuti pole Karjala murret (läheb segi karjala keelega), vaid soome kagumurre. et on saarte murre ja mitte Saare murre, on järjekordne näide.
tähendab: nendele asjadele on mõeldud enne Vikipeediatki, keeleteadlaste pruuk on selle koha pealt ysna hästi optimeeritud (ja nad on selliste asjade koha pealt väga tähenärijad; lisaks on võrdlevas keeleteaduses (nt laenusuhted, eriti eri keelte naabermurrete vahel) vajalik viidata yhes ja samas artiklis tihtipeale kõiki lähestikuseid keeli ja murdeid - siit praktiline vajadus sääraseid eksitusi vältida). ma usaldaks keeleteaduse yldiseid kokkuleppeid kyll, ehk kannatavad Vikipeediaski tarvitada. keeleteadlane või keeleteadusega kokku puutunud inimene, kes eesti murrete kohta midagi teada või yle kontrollida tahab, kirjutab otsingusse ikka "eesti murded" ja ei eales "eesti keele murded".
mõned näited, kuidas Eestis räägitud muude keelte murded ei ole Eesti murded (tegelikult käib minu korrektorimõistuse vastu, et on võimalik kirjutada "Eesti murded" - see mitmus koos suurtähega on sama hästi kui võimatu): mustlaskeele Eestis kõneldud murret nimetatakse Laiuse järgi; rannarootsit nimetatakse ka eestirootsiks (estlandssvenska - liitsõna, et segadust vältida), aga mitte rootsi keele Eesti murdeks; baltisaksa on baltisaksa, mitte saksa Eesti murre.
"eesti murre võib olla ka väljaspool Eestit." muidugi, mõnda soome murret räägitakse kah vanast ajast Rootsis. seal on vist Savo murre kõige rohkem. Savot räägiti ka Ingeris, savakod räägivad, äyrämöised räägivad Äyränpää murret või selle lähisugulast. milles probleem? väljaspool Eestit on lõunaeestilised Lutsi, Leivu ja Kraasna murrakud ning väliseesti keel ja kõiksugu huvitavad Siberi jms nähtused, aga ei väliseestlaste ega idaeestlaste keelt käibivad murdejaotused reeglina ei arvesta (on käsitletud murrete suhtes sekundaarsetena; midagi sellel teemal liigub, a selleks tuleks vaadata "Väliseesti keele" kogumikku - seal vist on aga põhiliselt sotsiolingvistika, mitte keelegeograafia-murdeuurimine). Ohpuu 31. august 2006, kell 10:01 (UTC)
Jah, teeme nii, et suuname "eesti keele murded" ümber "eesti murretele" ning paneme päisesse (igaks juhuks, sest lugeja ei pruugi olla keeleteaduses kodus) õienduse, mis suunab teiste keelte murrete juurde. Andres 31. august 2006, kell 09:52 (UTC)

Ida-Saaremaa murderühm? Kas murrakute rühma saab nimetada murderühmaks? Andres 31. august 2006, kell 09:05 (UTC)

näpukas. murrakuryhm. Ohpuu 31. august 2006, kell 10:01 (UTC)

Näite Eiseni raamatust võib siia vabalt panna, sest see on vabas kasutuses. Andres 31. august 2006, kell 09:06 (UTC)

Naase leheküljele "Saare keel".