Arutelu:Pannkook
Viimase kommentaari postitas Andres 5 aasta eest.
pildil on ju mitu kooki, mitte üks? Ave Maria (arutelu) 21. november 2013, kell 21:15 (EET)
Keegi võiks kirjutada taigna koostise. Nii naeruväärne kui see ka tundub ja teiseks muuta ära lingi soomekeelde. Pankoogid on Soomes lätyt, pannukakku tehakse ahjus. – Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas 85.76.148.121 (arutelu • kaastöö) 24. märtsil 2019.
- soomekeelse wiki kohasselt on fi:ohukainen ehk fi:lätty ehk fi:lettu ehk fi:räiskäle vaste prantslaste fr:crêpe ehk VSL-is krepp, vt https://www.eki.ee/dict/vsl/index.cgi?Q=krepp . Meil võiks see olla ehk õhuke, krõbe ülepannipannkook ehk? suwa 24. märts 2019, kell 20:33 (EET)
- kuugeldasin kahh veel ...
- https://nami-nami.ee/retsept/11146/krepid_ulepannikoogid_crepes
- https://toidutare.ohtuleht.ee/921424/ulepannikoogid
- suwa 24. märts 2019, kell 21:36 (EET)
- See pannukakku on tõesti plaadikook, mitte pannkook. Adeliine 24. märts 2019, kell 22:38 (EET)
- ook, samaaegselt on pannkookide vasteks vene keeles valitud ru:Блины, mis meil on eraldi kirjutis pliinid (pärmitaina pannkoxid), seega tundub mulle, et mõned on kõhutunde järgi valinud oma rahvusköögi pannkoogid üleüldise mõiste vasteks iw-s/q-s ja teised otsetõlke sõna-sõnalt jne? suwa 25. märts 2019, kell 00:47 (EET)
- See pannukakku on tõesti plaadikook, mitte pannkook. Adeliine 24. märts 2019, kell 22:38 (EET)
- suwa 24. märts 2019, kell 21:36 (EET)
- Vene vikis on eraldi artikkel pannkookidest üldse ja eraldi artikkel vene pannkookidest. Andres (arutelu) 25. märts 2019, kell 08:47 (EET)