Arutelu:Ottokar II

Viimase kommentaari postitas Andres 9 aasta eest.

Böömimaa kuninga nime kuju on meie keeli vist ikka Otakar II, vähemalt ENE-s on nii ja siin ka: [1]. Kuriuss (arutelu) 29. aprill 2015, kell 16:40 (EEST)Vasta

Artiklipealkirjas on ka Otakar (tšehhikeelne nimi), aga ega saksakeelne nimi ka vale pole. Andres (arutelu) 29. aprill 2015, kell 17:16 (EEST)Vasta
Leidsin ebakõla ja juhtisin nimekujude erinevusele lihtsalt tähelepanu, sest arvan, et konkreetse isiku kohta peaks ühes ja samas teoses läbivalt kasutama üht nimekuju. Või kui mitte, siis lisama vastava märkuse muu keeleversiooni kohta. Ma ju ei tea, milliseid kokkuleppeid on selliste juhtumite käsitlemiseks Vikipeedias varem tehtud, aga sooviks teada. Kuriuss (arutelu) 29. aprill 2015, kell 17:41 (EEST)Vasta
Ühte nimekuju kasutada küll (kui just vastavalt kontekstile pole tarvis eri nimekujusid kasutada), aga see on siin on täpsustusleht. Siia võib tšehhipärase nimekuju lisada. Andres (arutelu) 29. aprill 2015, kell 20:48 (EEST)Vasta
Ega siin muud teha pole kui lihtsalt nimekujud tekstis asendada. Andres (arutelu) 29. aprill 2015, kell 20:49 (EEST)Vasta
Naase leheküljele "Ottokar II".