Arutelu:Nelson Haedo Valdez

Viimase kommentaari postitas Raamaturott 2 aasta eest.

Lõik algab sellega, et kangelane mängis Paraguay jalgpallikoondises, ja lõpeb: "lõi ta teises alagrupimängus värava Brasiiliale". Ma aiman, mida võib-olla taheti öelda, kuid praegusest tekstist saab teha järelduse, et ta lõi omavärava, mis läks väravana kirja Brasiiliale. Kuriuss (arutelu) 13. juuni 2021, kell 22:49 (EEST)Vasta

Siiski on ka näiteks ajakirjanduses suhteliselt sageli kirjutatud, et "lõi vastasmeeskonnale", mis ei tähenda loomulikult, et lõi omavärava, vaid ikka enda meeskonna kasuks ja vastasmeeskonna vastu. Selles konkreetses artiklis olin ma ise niimoodi ammu-ammu kirjutanud. Sellised vead võib julgelt ära parandada, omaväravate löömist jalgpallurite artiklites üldjuhul üldse välja ei tooda.--Raamaturott (arutelu) 14. juuni 2021, kell 00:18 (EEST)Vasta
Naase leheküljele "Nelson Haedo Valdez".