Arutelu:Munku-Sardõk

Viimase kommentaari postitas Andres 13 aasta eest.

Kas on kindel, et "Bolšoi Sajaani ahelik" on õige? Andres 11. oktoober 2010, kell 20:48 (EEST)Vasta

Ei ole, aga mida teha, kui Suures Maailma atlases ja EKI andmebaasis seda ei ole. Kas see on Suur Sajaani ahelik? Geonarva 11. oktoober 2010, kell 22:02 (EEST)Vasta
Ei tea. Võib-olla peaks kogu nimi vene keeles olema.
Võib ka Peeter Pällile kirjutada ja küsida. Andres 12. oktoober 2010, kell 14:19 (EEST)Vasta
Minu meelest peaks see olema kas Bolšoi Sajan või Suur-Sajaan. Kas kirjutad Peeter Pällile? Või pean ise kirjutama? Andres 15. oktoober 2010, kell 22:54 (EEST)Vasta
Kirjutasin ise, ootan vastust. Geonarva 16. oktoober 2010, kell 23:36 (EEST)Vasta
Sain vastust kätte: "Teie küsitud mäeaheliku nime Eesti teatmeteosed pole seni esitanud, on üksnes Ida-Sajaan ja Lääne-Sajaan kui kaks põhilist osa. Põhimõtteliselt võib talitada kaht moodi: kas jätkata tõlkimist, seega Suur-Sajaani ahelik (ehk Suur-Sajaan), või transkribeerida vene keelest: Bolšoi Sajan ~ Bolšoi Sajani ahelik. Kui Teil on tekstis ka Ida- ja Lääne-Sajaan, siis nendega sobib pigem tõlgitud nimi Suur-Sajaan, ent kindlasti ei ole ka viga Bolšoi Sajan, sest lähtekeelsed nimed on samuti õiged. Ei sobi üksnes Bolšoi Sajaan (-aa-) kui segavorm."
Ma eelistaksin Suur-Sajaani ahelik (ehk Suur-Sajaan). Geonarva 17. oktoober 2010, kell 23:22 (EEST)Vasta
Pakun artikli pealkirjaks Suur-Sajaan. Teistelt nimekujudelt teha ümbersuunamised. Andres 17. oktoober 2010, kell 23:36 (EEST)Vasta
Naase leheküljele "Munku-Sardõk".