Arutelu:Keila-Joa
See venekeelne nimi ei tohiks olla alguses, vaid koos saksakeelse nimega kuskil tagapool. Andres 30. detsember 2008, kell 09:17 (UTC)
Võtsin tekstist välja:
((vene keeles Шлосс Фалль))
Andres 30. detsember 2008, kell 13:03 (UTC)
See venekeelne nimi ei tohiks olla alguses, vaid koos saksakeelse nimega kuskil tagapool. Andres 30. detsember 2008, kell 09:17 (UTC)
Võtsin tekstist välja:
((vene keeles Шлосс Фалль))
Andres 30. detsember 2008, kell 13:03 (UTC)