Arutelu:Doppelgänger

Viimase kommentaari postitas Ursus scribens 5 aasta eest.

Erinevalt loodusliikide ladinakeelsetest nimetustest, mis on eesti keeleruumis kasutusel, ei ole nimetus Doppelgänger seda. Ursus scribens (arutelu) 1. august 2018, kell 00:37 (EEST)Vasta

Hetkel me kirjeldame olukorda, kus nähtusel ei olegi eestikeelset nime. Saksakeelne Doppelgänger on võõrkeelsetes Vikipeediates enim levinud, see mille suunamist te pidevalt kustutada tahate. Libateisik ja libakaksik on vaid kõige loogilisemad nimetuse tuletused eesti keeles. – Eelneva allkirjata kommentaari kirjutas 80.235.30.93 (arutelukaastöö) 1. august 2018, kell 00:42‎.
nähtusel ei olegi eestikeelset nime
Kuidas nii? Aga "libateisik", "libakaksik" - kust need siis võetud on? Kuidas on seda nähtust eesti kirjasõnas nimetatud? P.S. Kustutamismärkust ei eemaldata, kuni asjas pole selgust saadud. Ursus scribens (arutelu) 1. august 2018, kell 01:19 (EEST)Vasta
Naase leheküljele "Doppelgänger".