Arutelu:Aita Kurfeldt

Lisa teema
Aktiivsed arutelud

Minu meelest tuntakse seda tõlkijat Aita Kurfeldti nime all ning mõnikord figureerib ta ka Justa Kurfeldti nime all. Ma teisaldan artikli. Vaata [1], [2].

Artikli alguses on nimedega mingi segadus. Andres 29. jaanuar 2009, kell 18:00 (UTC)

Peaks mainima ka tantsimist. Andres 5. veebruar 2009, kell 00:32 (UTC)

Kust võeti magistriväitekiri "Pruudi kerjamise komme"? Talvet sihukest ei maini ja ütleb selleks hoopis "Nõiamärgid". Samas on ka sellega kahtlane lugu, sest Talveti väitel ilmus too "ajakirjas Eesti Kirjandus, nr. 8-9, 1938", ehk siis neli aastat enne kaitsmist. Ehk oli üks neist diplomitöö? --85.253.66.252 16. september 2016, kell 16:32 (EEST)

http://www.ra.ee/apps/andmed/index.php/nimed/view?id=995&_xr=eNpLtDK0qs60MrBOtDKGMIqtDI2slIpSC0tTi0v0ExNLS5SAYhZWSgWpRal5mbmZIK6plVJGYl52PohtaKVUCKUNlaxrawEx5Rk6
Album Academicum on vigu paksult täis, allikate konflikti korral suhtuksin pigem kahtlustavalt ja otsiksin lisaallikaid. Antud juhul tundub neil siiski õigus olevat ja Talvet eksib. Kataloog ESTER ütleb: 1) "Pruudi kerjamise komme : [magistritöö] / A. Hanko ; [Tartu Ülikool]. Ilmunud Tartu, 1942. Kirjeldus XV, 140, [19] l. : ill."[1] 2) "Nõiamärgid : proseminaritöö / A. Hanko. Ilmunud Tartu, 1938. Kirjeldus III, 48 lk. : ill., kaart. ; 24 cm."[2] Tegelikult on mõlemad kataloogi enda teatel küll käsikirjad, mitte "ilmunud".


ViitedRedigeeri

Naase leheküljele "Aita Kurfeldt".