Arutelu:2017. aasta Eurovisiooni lauluvõistlus

Viimase kommentaari postitas Raamaturott 6 aasta eest teemas Tõlked.

Ma ei tea kuidas tõlkida eesti keelde 'Intern valik'. Kas võib seal olla näiteks 'salajane hääletus'?  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu12. veebruar 2017, kell 13:39 (EET)Vasta

Ma arvan, et see tähendab, et esineja või laul otsustatakse ilma konkursita. 194.150.65.227 12. veebruar 2017, kell 15:18 (EET)Vasta
Konkurss võib täiesti olla (Prantsusmaa puhul esitati ca 300 laulu), aga see ei toimu avalikult.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu12. veebruar 2017, kell 18:51 (EET)Vasta


Mallidega Mall:Eurovisiooni lauluvõistlus/{riigi nimi} tuleb midagi ette võtta, kuna sorditavas tabelis ei sorteerita riike mitte riigi eestikeelse nime järgi, vaid pildifaili nime järgi.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu16. aprill 2017, kell 06:24 (EEST)Vasta

Tõlked muuda

Kas laulude tõlked on nüüd kõik õiged?--Raamaturott (arutelu) 7. mai 2017, kell 20:22 (EEST)Vasta

On need üldse vajalikud? - Neptuunium ❯❯❯ arutelu 7. mai 2017, kell 20:29 (EEST)Vasta
Varem on tõlked enamasti alati olemas olnud.--Raamaturott (arutelu) 7. mai 2017, kell 20:33 (EEST)Vasta

Esimese poolfinaali tõlked vajavad veel üle kontrollimist. Seal oli vigu!--Raamaturott (arutelu) 10. mai 2017, kell 22:20 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "2017. aasta Eurovisiooni lauluvõistlus".