Arutelu:1925. aasta Moskva maleturniir

Viimase kommentaari postitas Hirvelaid 4 aasta eest.

Ma ei ole teemaga kursis, seepärast küsin, kas seda on eesti keeles just nii nimetatud? Küsimuse põhjus: see ei vasta venekeelsele nimetusele (ei peagi ilmtingimata) ega ka meie välja kujunenud tavale aastaarvudega sündmusi pealkirjastada (1925. aasta Moskva maleturniir). Ikka head, Toomas (arutelu) 9. detsember 2019, kell 14:46 (EET)Vasta

Turniiri algne nimetus oli "Moskva rahvusvaheline maleturniir". Hiljem, kui peeti juba järgmine turniir (1935), siis nimetati 1925. aastal toimunud turniiri "Moskva esimeseks rahvusvaheliseks maleturniiriks". Artiklile sobiva pealkirja leidmiseks vaatasin, kuidas eelnevalt oli toimitud artiklitega AVRO turniir 1938 ja Tata Steeli maleturniir. Minu meelest eesti keeles ei kasutata sõnastust "1938. aasta AVRO turniir". Seetõttu väldiks ma sellist lahendust ka muude maleturniiride puhul. --Hirvelaid (arutelu) 9. detsember 2019, kell 15:36 (EET)Vasta
OK, see AVRO turniir on aastaarvu sisaldava näitena juba olemas, siis on loogiline. Iseenesest oleks hea, kui kõik sündmused oleks ühe loogika järgi pealkirjastatud, aga ega seda ideaali niikuinii ei saavuta. Tuleb tunnistada, et näiteks valimiste puhul mind see aastaarvuga alustamine isegi häirib, riik esikohal oleks loogilisem ja ei peaks ka loendites järjestamiseks tegema eraldi kannet (2019. aasta Suurbritannia parlamendivalimised vs Suurbritannia 2019. aasta parlamendivalimised), aga nii see sai omal ajal paika pandud. Igatahes, hästi, las olla nii nagu on. :) -- Toomas (arutelu) 9. detsember 2019, kell 16:40 (EET)Vasta
Minu meelest tuleks see kirjutada nii nagu teiste spordivõistluste ja muude korduvate ürituste nimetused on harilikult kirjutatud (2015. aasta mäesuusatamise maailmameistrivõistlused, 2015. aasta Eurovisiooni lauluvõistlus jne).
Näiteks siin on sarnaselt juttu aastatiitlitest. Nenditakse, et kasutatakse küll nimetusi, kus aastaarv on sedasi lõpus, aga samas öeldakse, et eestipärasem on panna täiend põhisõna ette ning siis on nimetust kergem lausega siduda.
Artikli "AVRO turniir 1938" arutelu järgi on segasevõitu, mida seal sellise pealkirja kujuga taotletakse. Kui seal on võib-olla mõeldud nii, et aastaarv on (ebaõnnestunud vormistusega) täpsustus või soovitakse matkida mingi teise keele ametlikku nimekuju, siis sellised kaalutlused ei puutu otseselt kõigisse aastaarvuga nimetustesse. Pikne 10. detsember 2019, kell 16:01 (EET)Vasta
Kui nüüd „Moskva maleturniir 1925“ pealkirjana peaks ilmtingimata vältima, siis oleks lahenduseks kirjutada see Moskva maleturniir (1925). Kui tegemist on tiitlivõistlusega, siis jah, võiks kirjutada näiteks nii: 2018. aasta Eesti meistrivõistlused males. „Semmeringi maleturniir 1937“ võiks aastaarvu pealkirjas üldse ära jätta. Pärnu puhul saaks toimida sarnaselt Moskvaga. --Hirvelaid (arutelu) 10. detsember 2019, kell 17:37 (EET)Vasta
Naase leheküljele "1925. aasta Moskva maleturniir".