Kasutaja arutelu:Sjoemetsa/Monte Carlo meetod

Viimase kommentaari postitas Taivo 11 aasta eest.

Artikkel annab Monte Carlo meetoditest hea ettekujutuse.

Esimese lõigu peaks moodustama definitsioon või midagi sellelaadset. Sellepärast niisugust peatükki "Definitsioonid" ei ole vaja teha, vaid selle asemel tuleb kohe avalõigus öelda, et ametlikku/üldtunnustatud/kehtivat definitsiooni ei ole.

Ulam ja Buffon käänduvad ülakomata.

Algava sulu ees käib tühik. Linki "Cellular Potts model" ei tohi teha, tekst peab olema eestikeelne.

Manhattani projekt on valesti kirjutatud, milles võib veenduda, kui vastavale lingile klõpsata. Vesinikipomm on samuti vigane.

"Teostada arvutus" on kantseliitlik väljend, parem on öelda "arvutada". Võiks ka lisada, mida arvutada.

Entsüklopeediaartikkel ei tohi lugejat sinatada. Teietada ka ei tohi. Ja meietada ka ei tohi.

Et saada mõistlik tulemus, peaks valimi suurus olema üle 1000 – miks on piiriks võetud 1000, aga mitte 500 või 10 000? Mis juhtub 1000 juures niisugust, mida 500 või 10 000 juures ei juhtu? Ma kardan, et siin ei tohi konkreetset arvulist väärtust üldse anda. Võib öelda, et valim peab olema suur.

Dimensiooni asemel on parem öelda mõõde (vaata jällegi vastavat linki). "Väikesearvuliste dimensioonide" asemel on parem öelda "vähesed mõõtmed".

Artiklis peaks mainima Las Vegase meetodeid. Põhjalik kirjeldus peaks jääma muidugi artiklisse "Las Vegase meetod", kuid seda tuleks siiski kirjutada, mille poolest Monte Carlo ja Las Vegase meetod erinevad. Taivo 20. oktoober 2012, kell 21:28 (EEST)Vasta


-- Olenemata, mis tüüpi artikliga tegemist, on mõistlik näite puhul meietada/teietada. Samamoodi on tehtud ka vastavas ingliskeelses artiklis.

Las Vegase algoritm jääb kahjuks MC meetodist väga kaugeks. Viimane on eelkõige mõeldud mingi lähendi leidmiseks tegelikule väärtusele ja seda kasutatakse siis, kui ei ole defineeritud ühest funktsiooni (ei ole analüütilist lahendit). Las Vegase algoritm annab alati õige väärtuse või jätab selle andmata. Lisaks on algoritm meetodi üks osa - ei saa võrrelda millegi sisse kuuluvat üldisega.

Võin sama jutu ilusamal kujul artiklisse kirjutada (võrreldes MC integreerimist LV algoritmiga), lisades, et Las Vegase algoritmi poole pealt katkestamine võib anda MC algoritmile sarnase tulemuse, kuna vastus ei ole nüüd 100% korrektne. Sjoemetsa (arutelu) 3. november 2012, kell 15:34 (EET)Vasta


Sissejuhatuses läheb link "Manhattani projekt" endiselt valesse kohta, veendu ise. Lingi ära matemaatika, füüsika ja vaata, kas saad süsteemi lingitud (kontrolli ikka, kuhu see link läheb). Lingi veel paardunud vabadusaste (või lihtsalt vabadusaste), vedelik, simulatsioon, määramatus, modelleerimiselt link mudelile või modelleerimisele, ärindus, ääretingimus ja risk. Sul on kirjas "Monte Carlo täpsel defineerimisel ...", kuigi kaldkirja siia pole tarvis ja tuleb kirjutada "Monte Carlo meetodi täpsel defineerimisel ..."

Sul on paaris kohas mitu tühja rida kõrvuti. Asenda need kõikjal ühekordsete tühjade ridadega.

Kõik isikunimed ja muud terminid tuleb linkida üksnes esimesel kasutamisel, aga sul on igal kasutamisel lingitud. Paranda.

"Proovides" ja "üritades" ees käib koma. "Katse-eksitus meetodi" asemel peaks olema "katse ja eksituse meetod", kuigi saab öelda muudmoodigi. Lingi Canfieldi pasjanss.

Ulam käändub ülakomata. Välislinki tõeliselt juhuslike arvude loendile ei tohi panna teksti sisse, vormista see viitena. Pseudojuhuslik arv tuleb linkida. "Algeliseks" järel käib koma.

Ingliskeelne sõna "number" tuleb eesti keelde üldjuhul tõlkida "arv", nii et juhuslike numbrite asemel tuleb kõikjal rääkida juhuarvudest. Pseudojuhusliku numbrigeneraatori asemel tuleb öelda pseudojuhuslike arvude generaator. "Kordades" asemel on parem öelda "mitu korda".

"Leidmaks" ees käib koma. "Kõike enimkasutatuim" asemel tuleb öelda "kõige kasutatum". Monte Carlo integreerimine tuleb linkida.

Määratud ja kordne integraal tuleb linkida nende terminite esimese kasutamise juures. Pealkirja "Ülevaade" ei ole vaja, niigi on selge, et tegu on ülevaatega. "Mitmetele ühekordsetele integraalidele" asemel on parem öelda "mitmele ühekordsele integraalile". Monte Carlot ära MC-ks lühenda, kirjuta välja. Eksponent tuleb linkida.

Vigu oli rohkem, aga ma ei hakanud neid päris kõiki üle lugema, kunagi (pärast loetletud puuduste kõrvaldamist) tuleks artikkel lihtsalt veel üle vaadata.

See, mis toimub inglise vikipeedias, ei ole eesti vikipeedia jaoks siduv. See on mingi argument küll, aga ainult sellest jääb väheks. Las Vegase meetodid on siiski Monte Carlo meetoditele nõnda sarnased, et kaks lauset artikli lõppu võiks nendest kirjutada. Ja see, et Las Vegase meetodi katkestamine annab Monte Carlo meetodile sarnase tulemuse, on ju Monte Carlo meetodit iseloomustav fakt. Taivo 8. november 2012, kell 19:27 (EET)Vasta


Viisin parandused sisse, kuid ei nõustu seosega, et number=arv. Matemaatikas on üldkasutuses "numbriline lahend" ja "analüütiline lahend", lisaks ingliskeelne sõna "digit" on eesti keeles "number". Meeldib, kuidas näite 'meietamise/teietamise' ära parandasid!

Sjoemetsa (arutelu) 12. november 2012, kell 23:38 (EET)Vasta

Noh, ega alati ei tohigi number arvuks tõlkida. Võtta või spordist tuntud rinna-, stardi- ja järjekorranumbrid. Neid ei tohi arvuks tõlkida. Aga ingliskeelne sõna number ei pea täisarv olema, seevastu eestikeelsel sõnal "number" on tugev täisarvu maitse küljes.

Ma arvan, et artikkel on nüüd valmis ja selle võib artiklite nimeruumi saata. Pärast seda on töö arvestatud. Taivo 15. november 2012, kell 21:29 (EET)Vasta

Naase kasutaja "Sjoemetsa/Monte Carlo meetod" leheküljele.