Kasutaja arutelu:Rriispere/Asbest

Viimase kommentaari postitas Rriispere 10 aasta eest.

Tere!

Aitäh asjaliku artikli eest! Artikkel on piisava pikkusega, väga hästi liigendatud ja keeleliselt hea. Mõned märkused pean siiski tegema.

Palun viited üle vaadata! http://et.wikipedia.org/wiki/Vikipeedia:Viitamine. Ingliskeelse Viki artiklitele ei ole vaja viidata. Viimase viite puhul oleks parem, kui viite nimeks oleks "Asbestiga seotud ametialaste riskide vähendamine" ja link oleks eraldi URL-na.

Sissejuhatav peatükk Asbest peaks olema enne sisukorda ja ilma peatükinumbrita. Teised peatükid peaks olema vastavalt ühe võrra kõrgemal astmel: 1. Ajalugu, 2. Tuvastamine, 3. Liigitus jne.

"Asbestivastane hüsteeria" on entsüklopeedia jaoks veidi liiga hukkamõistev. Parem oleks nt "on hakatud asbesti vältima" vms.

"Varasemalt" asemel oleks parem "varem", kuna "varasemalt" on topelttuletus. Samuti oleks parem "praeguse Soome aladel", kuna Soome riiki tol ajal polnud.

"17.saj. lõpul algatas Peeter I asbesti paberi toodangu, kasutamaks krüsotüüli kiude, mis olid kaevandatud Uuralitest" - tootmise, kuna toodang tähendab valmisprodukti, mitte protsessi. Ja "kasutades", mitte "kasutamaks", kuna krüsotüüli kiude ju kasutati paberi tootmisel, mitte ei toodetud paberit selleks, et krüsotüüli kiude kasutada.

"Nõudlus asbesti järele" oleks täpsem kui "asbesti järele nõudmine". Ja "mitmete masinate jaoks".

"Kui piisavalt raskust kristallile avaldada" - parem sõnajärg oleks "kui kristallile piisavalt raskust avaldada".

"Igat kiudu ei saa tuvastada või välistada kui asbesti ainult palja silmaga või tavalise mikroskoobi all vaadeldes" - sõna "kui" on üleliigne. Või siis peaks "kui" ees olema koma ja "vaadelda" da-infinitiivis.

"põhineb erinevusel", mitte "erinevusest".

"Tihti kasutatakse seda laeplaatides ning , et muuta isoleerivaid tooteid tulekindlaks" - parem oleks "selleks, et muuta". Pane ka tähele, et komade ja punktide ees ei oleks üleliigseid tühikuid!

Palun lugeda kriitiliselt üle peatüki "Mõju tervisele" sissejuhatus, seal on peaaegu kõigi lausete sõnastuses midagi kahtlast. Näiteks, kas asbesti siis tohib sisse hingata või tähendab esimene lause, et see võib juhtuda, aga on siiski kahjulik?

"Keskmine eluiga" tähendab terve elu pikkust. Parem oleks "keskmine elatud aeg pärast mesotelioomi diagnoosimist".


Üldiselt on artikkel huvitav ja kasulik ning piltide kasutamine samuti väga asjalik.

Jõudu paranduste tegemisel! Margotmöller (arutelu) 12. oktoober 2013, kell 21:20 (EEST)Vasta

Probleem muuda

Tere!

Parandasin oma artiklit, loodetavasti on nüüd parem. Aga probleem on selles, et ma ei oska sisukorra lahtrit kuidagi muuta. :S Kuidas ma kaotan "Asbesti" sisukorrast kui pealkirja? Rriispere (arutelu) 27. oktoober 2013, kell 09:28 (EET)Vasta

Sisukord tekib ja muutub automaatselt vastavalt sellele, millised pealkirjad sul artiklis on. Eemalda artikli algusest =Asbest=. Arutelulehel allkirjasta oma kommentaar, selleks trüki kommentaari lõppu neli tildet (~~~~) või vajuta muutmiskasti kohal allkirjanuppu, mis trükib tilded sinu eest. Salvestamisel muutuvad tilded kasutajanimeks ja ajatempliks. Adeliine 26. oktoober 2013, kell 13:10 (EEST)Vasta


Tere jälle! Lugesin nüüd artikli veel korra tähelepanelikult üle ja leidsin viimased asjad, mis tuleks ära parandada.

Mitmuse omastav peaks olema ikka "kiudude", teil on päris mitmes kohas "kiude".

Kokku kirjutatakse sõnad "eterniiditootmist", "asbestipuru", "asbestikiud" (kahes kohas!), "asbestikaevandused" ja "asbestisisaldused".

Arvude vahel tähenduses "kuni" kasutatakse mõttekriipsu, mitte sidekriipsu. Selle leiab erimärkidest. Tühikuid selle ümber ei ole. seda esineb palju.

Vaadata üle tühikud: avava sulu ees (PLM) ja loetelus komade järel (sinine, must jne) peavad tühikud olema, arvude vahel oleva mõttekriipsu ümber ja koma ees mitte. Arvu ja tähise vahel on tühik, v.a. protsendimärgi ja kraadimärgi ees.

Esimeses lõigus, kus on riikide järel sulgudes arvud, peaks olema ka tähised igas sulus.

Arvude komakohti eraldatakse koma, mitte punktiga!

Panna tähele, et valemites ja tähistes oleks arvud ala- või ülaindeksina kirjutatud, nagu peavad olema.

"Kõvadus – 4". 4 mida?

"Enamus" tähendab arvlist ülekaalu. Selles artiklis sobiks "enamik", kui asi on loendatav, või "suurem osa", kui ei ole.

"märkimisväärselt mitmeid" asemel oleks parem "paljusid".

"Krüsotiili tunneb mikroskoobi all ära TEMA valgete kiudude järgi."

nõudmine ... nõudlus – samas lauses, üks on üleliigne.

"3-20 µm laiad ning kuni 0,01 µm peened" – kas ei peaks olema pikad ja laiad?

"On oht, et neid kiude võib sisse hingata ja NEED satuvad kopsudesse, kuhu nad terveks INIMESE eluks jääda võivad" – tuleb tähele panna, kas igal öeldisel on sama alus või täiend. Kui ei, tuleb seda väljendada!

"kivid, muld või tooted, mis sisaldavad asbesti, on häiritud" – kas kive saab häirida?

"Kui kristalliDEle piisavalt raskust avaldada, siis kipuvad nad lagunema" – kui "nad", siis "kristallidele". Ja öeldis peab olema lauses teisel kohal.

"Samas asbestiga kokkupuude pole ohtlik, kui tahke osa jäetakse rahule ja ei lõhuta seda." Terve see lause on ensüklopeediasse sobimatu. Öeldis peaks olema teisel kohal, peasõna "kokkupuude" peaks olema enne täiendit "asbestiga", "jäetakse rahule" ei ole teaduslik väljend ning lause viimase osa sõnadejärg on sassis.


Kommentaare tuli kokku päris palju, kuid usun, et need on kõik lihtsad ja kiired parandused. Jõudu viimaste pranduste tegemisel!

Margotmöller (arutelu) 2. november 2013, kell 23:22 (EET)Vasta

Tere! Loodan, et nüüd on parem ikka. Kõvadus 4 on Mohsi skaalalt võetud. See on empiiriline väärtus, sellepärast pole sellel ühikut.~ Rriispere (arutelu) 3. november 2013, kell 22:11 (EET)Vasta


Vabandust, et unustasin seda enne mainida, aga siselinkidega on ka veel probleeme. Esiteks see, et linkima peab alati nimisõna nimetavas käändes, teil on päris paljud asjad nt omastavas vm käändes või hoopis mitte nimisõnad. Vaadake oma punased lingid üle. Teiseks, piisab sellest, kui iga mõistet linkida ainult esimesel esinemiskorral. Muidu häirib lugemist, kui kogu tekst on värviline.

Ja kas krüsotiil ja krüsotüül on kaks eri asja? Margotmöller (arutelu) 4. november 2013, kell 01:21 (EET)~Vasta

Parandused muuda

Parandasin, mis vaja oli. Krüsotüüli pole tegelikult olemas, õige nimetus on krüsotiil. Alguses arvasin, et on krüsotüül ning jäi kahe silma vahele, nii et apsakas. Lisaks mul oli lause alguses kirjas "Teine Maailmasõda", muutsin "Maailmasõda" "maailmasõjaks", kui õige nimetus on väikeste tähtedega. Rriispere (arutelu) 4. november 2013, kell 20:19 (EET)Vasta

Naase kasutaja "Rriispere/Asbest" leheküljele.