Kasutaja arutelu:Martinmall/Tuuleenergia

Viimase kommentaari postitas Annn 11 aasta eest.
  • kui maismaa omad ning sellega avaldavad väikesemat visuaalset mõju maastikule, kuid ehituskulud on sellevõrra tunduvalt kõrgemad > võrreldes maismaa omadega… Kas tahad öelda, et „…ja nii muudavad nad maastiku ilmet vähem“? Oleks arusaadavam kui visuaalne mõju…

Vaadates tundub, et „Ehituse“ ja „Vaata ka“ vahel on liiga palju tühje ridu, aga ma ei tea, kas seda saab muuta…

Kui need parandused on tehtud, siis võid teksti artikliks kopeerida ja töö on arvestatud. Annn (arutelu) 20. november 2012, kell 22:20 (EET)Vasta


Kui artikkel kunagi avaldamisküpseks saab, siis kopeeri ikka kogu artikkel, mitte ära hakka ükshaaval vanas parandusi tegema. Enne tuleks aga üht-teist muuta:

  • mehaaniliseks energiaks pumbates > mehaaniliseks energiaks, pumbates
  • kaduma soojuseks > soojuseks kaduma
  • sadadest individuaalsetest elektrituulikutest > sadadest elektrituulikutest
  • kasvuhoonegaase. [2].  ; maja valgustamiseks.[7]. > mõlemale poole viidet punkti pole vaja
  • trükivead: „vähen kui teiseid energiaallikad“., „tuuleelekrijaama“
  • 1887–1888. aasta > 1887.–1888. aasta
  • elektrit ehitades tuulegeneraatori > elektrit, ehitades tuulegeneraatori
  • Kõigi paigaldatud tuuleelektrijaamade > Kõigi tuuleelektrijaamade
  • Metsa elustiku hukkumise ennetamine ja leevendamine ning turbarabade kaitsmine mõjutavad tuuleturbiinide paiknemist ja kasutamist. > liiga palju „mine“-vormi. Kas hukkumist saab leevendada? Ma ei tea täpselt, mida silmas pead, aga parem oleks nt „Tuuleturbiine paigaldades ja kasutades püütakse ennetada metsaelustiku hukkumist ja kaitsta turbarabasid.“
  • Lillgrund tuulepargile > Lillgrundi tuulepargile

Annn (arutelu) 18. november 2012, kell 12:42 (EET)Vasta


  • Tuuleenergia on mehaanilise energia (tuule kineetiline energia) liik, mis vabaneb õhu liikumisel. > Definitsioonis jääb selgusetuks, mida sa sulgudes olevaga täpselt öelda tahad. „Tuuleenergia ehk tuule kineetiline energia“? Kirjuta välja ja ära kasuta definitsioonis sulgusid.
  • Tuuleenergia kui alternatiiv fossiilsetele kütustele, on taastuv > koma pole vaja
  • 1887/8. aasta talvel tootis USA leiutaja Charles Bush elektrit kasutades tuulegeneraatorit, mis varustas energiaga tema kodu ja laboratooriumi kuni 1900. aastani. > Kas siin on mõeldud kaheaastast perioodi 1887–1888 või pole teada, kummal aastal täpselt (sel juhul on õigesti kirjutatud)? Tegusõnadest ikka pigem „ehitas“ või „leiutas“, kui ta ainult seda oma kodus kasutas. Kui masin oli kasutuskõlblik, siis arvatavasti ikka ehitas „tuulegeneraatori“, mitte „tuulegeneraatorit“.
  • 1956. aastal la Couri õpilane Johannes Juul ehitas > 1956. aastal ehitas la Couri õpilane Johannes Juul
  • (1917 - 2556 eurot) > sidekriipsu asemele mõttekriips: (1917–2556 eurot)
  • Kui leidukski ruumi siis ainult väiksematele parkidele. > Kui leidukski ruumi, siis ainult väiksematele parkidele.
  • 5-20 kW > sidekriipsu asemele mõttekriips
  • moodustas esikümneriigid > moodustasid esikümneriigid
  • 2012-2016 > sidekriipsu asemele mõttekriips
  • teatatud lindude ja nahkhiirte suremusi. > teatatud lindude ja nahkhiirte surmadest.
  • olenevalt konkreetsetest olukordadest. > olenevalt konkreetsest olukorrast.
  • Kasutuselvõtuks > kasutuselevõtuks
  • pöörama horisontaalsel tasandil > pöörlema horisontaalsel tasandil
  • Turbiinigeneraatori pööramist horisontaalsel tasandil > …pöörlemist…
  • kõige efektiivsem, siis kui > kõige efektiivsem siis, kui
  • Vaade õhust Rootsi tuulepargile Lillgrund > Vaade õhust Rootsi Lillgrundi tuulepargile

Tere, Aitäh põhjaliku tagasiside ning abi eest. Mul oli nende mõttekriipsudega tõesti vahepeal probleeme, kuna ei leidnud kusagilt klaviatuuri pealt või, et kuidas neid oleks saanud. Ma natuke lisasin eelneva artikli materjali juurde. Muidu põhjus, miks ma eelmise ära kustutasin oli see, et seal ei olnud viiteid ja ma arvasin, et seda informatsiooni ei oleks siis õige kasutada.. just faktide kohapealt. Ning samuti ma muutsin selle sissejuhatava lause ära, peaks nüüd lihtsamalt arusaadav olema. Sellele tuuleenergia artiklile saab veel väga palju täiendusi lisada ning tulevikus ma plaanin seda ka teha. Ja veel.. ma kogemata asendasin originaal artikli kohe algul oma enda esimese versiooniga, et kuidas ma siin käituma pean? Kas lihtsalt asendan kõik praegusega või pean hakkama jupiti lisama ja kõiki parandusi uuesti tegema?

Aitäh, Martin.

Annn (arutelu) 12. november 2012, kell 19:34 (EET)Vasta


Tegelikult ei tohiks ükski pealkiri olla rasvases kirjas...

30 000 – 40 000 krooni (1917-2556 eurot) > eurode vahele mõttekriips, mitte sidekriips

Arvudes (ka protsentides) kasutatakse komasid, mitte punkte.

Artikkel võiks veidi pikem olla.

Annn (arutelu) 10. november 2012, kell 23:22 (EET)Vasta


Kena, et oled paljude parandustega arvestanud. Vii sisse kõik parandused (ingliskeelsed sõnad kursiivi, "koefitsient"..). Alapeakirjad ei peaks olema rasvases kirjas.

Annn (arutelu) 31. oktoober 2012, kell 20:19 (EET)Vasta


Tere! Aitäh artikli eest! Teema on hea , artikkel on hästi struktureeritud ja põhjalik. Tore, et oled näinud vaeva, kasutanud ingliskeelseid allikaid ja neid tõlkinud, kuid loe tekst veel kord kriitiliselt üle ja püüa muuta seda „eestikeelsemaks“.


Muid tähelepanekuid:

mehaanilise energia( tuule kineetiline energia) > tühik vales kohas

tuuleveskid ehk tuulikud, ja elektrienergiaks > koma pole vaja

ärakasutama > ära kasutama

tuuli, kui maismaa omad > koma pole vaja, võrdlev „kui“

Tuuleenergia, kui alternatiiv fossiilsetele kütustele, on palju, taastuv, laialdaselt levinud, puhas, töökäigus ei tooda kasvuhoonegaase ja kasutab vähe maad > võrdleva „kui“ juurde koma pole vaja. Mida tähendab „on palju“? Tee mitu lauset, teises lauses nt, et „Tuuleenergia ei toodi kasvuhoonegaase..“

Igasugune mõju keskkonnale on enamasti vähem problemaatilisem kui teistel energiaallikatel. > Koormab keskkonda vähem kui teised energiaallikad.

2011. Aasta > 2011. aasta

Muuda seda lauset, et oleks aru saada, mida silmas pead:

Rahaline maksumus ühe toodetud energia ühiku kohta on sarnane uue söe ja naturaalgaasi installatsioonide maksumusele Rahaline maksumus > hind. Sarnane "millega".

Energia ühik > energiaühik

Sarnane "millega", mitte sarnane "millele"

Alapealkirjad ei tohiks olla rasvases kirjas.

Purjepaadid ja –laevad > siin ei peaks olema mõttekriips, vaid sidekriips

on ära kasutanud tuult majades naturaalseks ventilatsiooniks sama kaua > on sama kaua tuult majades loomuliku ventilatsioonina kasutanud

Kreeka insener Heroni tuulik 1. Sajandil on esimene teadaolev juhus kus kasutatakse tuult, et tööle käidata masinat. > Kreeka inseneri Heroni tuulikut 1. sajandist kasutati esimesena teadaolevalt selleks, et masinat tööle panna.

1887. a juulis ehitas Šoti akadeemik Professor James Blyth oma suvemaja tagahoovi riidest tuuleturbiini ja kasutas sellest saadavat elektrit akude laadimiseks, mida ta kasutas maja valgustamiseks > 1887. a juulis ehitas šoti akadeemik professor James Blyth oma suvemaja tagahoovi riidest tuuleturbiini ja kasutas sellest saadavat elektrit, et laadida akusid, mida oli vaja maja valgustamiseks.

tootis USA leiutaja Charles F. Bush elektrit kasutades tuulegeneraatorit > tootis USA leiutaja Charles F. Bush elektrit kasutades tuulegeneraatori

1890. ehitas Taani teadlane ja leiutaja Poul la Cour tuuleturbiine elektri tootmiseks, mida ta kasutas elektrolüüsi teel vesiniku ja hapniku tootmiseks > 1890. ehitas Taani teadlane ja leiutaja Poul la Cour elektri tootmiseks tuuleturbiine, mida ta kasutas, et toota elektrolüüsi teel vesinikku ja hapnikku.

“Tuule Elektrikute Seltsi” > oled kindel? Eesti keeles oleks pigem Tuuleelektrikute Selts (ilma jutumärkideta kindlasti)

1-3 kilovatiseid > ühe- kuni kolmekilovatiseid

Kesk-Lääne Suure Tasandiku > kesklääne Suure tasandiku

maapiirkondades, kuid 1940. aastateks > lõpeta siin lause, alusta uut „1940. aastateks..“

George Darrieus, Johanne Juul > paranda nimedes trükivead, kirjuta täisnimi

Nõukogude liidu Yaltas tänapäeva horisontaal tuulegeneraatori > Nõukogude Liidus Jaltas tänapäeva horisontaaltuulegeneraatori

Ehitas la Couri õpilane Johanne Juul 200 kW kolme labaga turbiini Taani linnas Gedser, mis mõjutas paljude järgmiste tulevate turbiinide disaini > mitte linn ei mõjutanud, vaid turbiin mõjutas ehk: „..la Couri õpilane Johannes Juul ehitas Taanis Gedseris 200 kW kolme labaga turbiini, mis mõjutas paljude tulevaste turbiinide disaini

United States Department of Energy > kuidas on eesti keeles?

projekt ehitas > projektiga ehitati

suurele osale tehnoloogiale mida me tänapäeval kasutame > väldi "meie"-vormi, pole vaja ka „suurt osa“, lihtsalt „tänapäeval kasutatavale tehnoloogiale“

Sellest ajast on turbiinid kõvasti suurenenud Enercon E-126 > siit on midagi puudu

tuuleenergia kasvab > tuuleenergiat hakatakse tootma?

kuna selle käigushoidmiseks puudus raha > kuna polnud raha seda käigus hoida

30 000–40 000 krooni(1917-2556euri) > arvude vahele mõttekriipsud jne: 30 000 – 40 000 krooni (1917–2556 eurot)

7 aastat 4 kuud ja 20 päeva > seitse aastat, neli kuud ja 20 päeva

Maailmas kasutatakse põhiliselt meres paiknevaid avamere tuuleparke, kuna mandri tuulisemad piirkonnad, kuhu oleks mõtekas suuremaid tuuleparke ehitada, on enamasti muude objektide all kinni, ja kui leidukski ruumi siis ainult väiksematele parkidele. > tee sellest mitu lauset ja muuda „eestikeelsemaks“. Mõtekas > mõttekas.

Arvude vahele mõttekriipsud, mitte sidekriipsud, nt 3–5

GWECi (Global Wind Energy Council, www.gwec.net) aprillis avaldatud seitsmenda aastaaruande (GWEC – Global Wind Report. Annual Market Update 2011, www.gwec.net) > Ära too linke välja teksti sees, vaid all välislinkide juures.

Kogu-võimsus > koguvõimsus

6 %, 59,3 % > tühikut pole vaja

Kõigi paigaldatud tuuleelektrijaamade koguvõimsusest langes esikümne-riikide arvele 86,5% > muuda „eestikeelsemaks“, nt „koguvõimsus langes“ pole eriti eestikeelne, esikümne-riikide > esikümneriikide.

Käesolevaks aastaks ennustatakse tugevat tõusu, järgmiseks aga märkimisväärset langust > kirjuta siia aastaarvud, muidu võib artikkel „vananeda“

Praegusele tasemele peaks uute elektrituulikute käikuandmise tempo jääma Hiinas > Elektrituulikute käikuandmise tempo peaks praegusele tasemele jääma Hiinas

energia tootmise allikatega > energiatootmisallikatega

erita õhureostust, erinevalt fossiilkütustest > koma pole vaja

Energia mis pannakse uue tuuleelekrijaama tootmisesse ja transporti on võrdne > Energia, mis pannakse uue tuuleelektrijaama tootmisesse ja transporti, on võrdne

agu teistelgi tehisehitistel, nii on ka tuuleturbiinide puhul ette kantud lindude ja nahkhiirte suremusi. Ökoloogilise mõju ulatus võib olla tähtis > „ette kantud“ ja „tähtis“ siia justkui ei sobi

kaitsemine > kaitsmine

On anekdootlike kaebusi müra negatiivsuse kohta inimestelt, kes elavad tuuleturbiinidele väga lähedal > Tuuleturbiinidele väga lähedal elavatelt inimestelt on anekdootlikke kaebusi müra negatiivsuse kohta.

Eelretsenseeritud teadustööd ei ole neid avaldusi üldiselt toetanud[20]. (112) > See 112 on vist üleliigne?

Kaasajal > tänapäeval / nüüdisajal / praegusajal

sarnaneb hiigelsuure tiivikuga lennukimootorile > vt „sarnanemist“ eespoolt

lengerdamiseks (yaw) > lengerdamiseks (inglise k yaw), samamoodi pitch angle

maksmiaalse > maksimaalse

koefitsent > koefitsient

Annn (arutelu) 15. oktoober 2012, kell 23:41 (EEST)Vasta


Artikli alguses on sul mall "Taastuvad energiaressursid" pärast esimest pilti. See on juba esialgse versiooni viga, aga mall peab käima kõige alguses, vaheta nad omavahel ära.

Artikli sinu-eelne versioon oli lühike, aga sellegipoolest oli seal vajalikku teavet. Kahjuks oled selle ära kustutanud. Artikli peatükk "Ajalugu" sisaldas 5 lühikest lõiku, millest 3 esimest ja viimase oled ära kustutanud. See pole ilus, pane tagasi.

Algava sulu ees ja lõppeva sulu järel käib tühik.

Sõna "professor" käib väikese p-ga ja kuna eespool on juba öeldud, et koguni akadeemik, siis pole seda vaja üldse mainida, et professor. Võta see sõna välja.

Kõik terminid tuleb esimesel kasutamisel linkida. Nende hulka kuuluvad ka isikunimed ja aastaarvud. Eestis pole kombeks isikunimedel keskmise nime tähte kasutada, võta see välja. Sul on väga suur hulk termineid linkimata, võtan ajaloo peatüki ette: Šotimaa, elekter, aku, valgustus, laboratoorium, Taani, tuuleturbiin, vesinik, hapnik, pöörlemine, rootor, Suur tasandik (selle eest võta Kesk-Lääs maha), Nõukogude Liit, Jalta, Gedsen, edasi jätka ise.

United States Departement of Energy tuleb tõlkida USA energeetikaministeeriumiks.

Lehmapildi allkiri on veider. Kirjuta sinna lihtsalt "Lehmad eiravad tuulegeneraatoreid" või "Lehmad ei tee tuulegeneraatoritest väljagi" või "Lehmade elu tuulegeneraatorid ei mõjuta" või "Lehmad ei lase end tuulegeneraatoritest häirida".

Ingliskeelset sõna design ei tohi tavaliselt disainiks tõlkida. See on ehitus või projekteerimine. Anecdotal evidence ei tohi tõlkida anekdootlikuks tõendiks, sisuliselt tuleks siin öelda "tõestamata".

Sõna "siis" ees käib koma. Taivo 2. november 2012, kell 01:11 (EET)Vasta

Naase kasutaja "Martinmall/Tuuleenergia" leheküljele.