Kasutaja arutelu:Kristelalman/Sic1 valk

Viimase kommentaari postitas Kairijan 6 aasta eest.

Artikkel on piisavalt pikk, üle 6000 tähemärgi. Artikli üldmulje on hea: tekst on jaotatud peatükkideks ning peatükkidele pandud ka vastavad pealkirjad. Artikli struktuur on piisavalt loogiline, et asjast aru saada. Algab definitsiooniga, siis on seletatud, kuidas mehhanism töötab, ja lõpeb infoga valgu rollist inimeses. Artikli esimesed sõnad on samad, mis artikli pealkiri ja esimene lause on definitsioon. Sissejuhatus on hea lühike ja defineerib kokkuvõtlikult ära, millest tuleb juttu. Tekst annab algallikas olevat infot päris hästi edasi. Refereeritud on hästi ja plagiaadile miski ei viita. Tekst on piisavalt sidus. On öeldud asjad oma sõnadega edasi. Siiski on just viimastes peatükkides näha tõlketeksti ingliskeelsest vikipeediast. Samas tõlgitud on hästi ja eesti keeles on mõne lause sõnastus isegi parem. Enam-jaolt on olemas ilusti täiskirjed. Samas pole viidatud ingliskeelsele vikipeediale, vaid võetud allikad, mida on kasutatud ingliskeelses vikipeedias. Muidu viited on esitatud teksti sees piisavalt tihti. Esineb mõningaid kirjavigu: sõna ‘erinevaid’ (tekstis ‘erinavaid’). Põimlausetes esineb mõningaid komavigu (S-faasist, milles toimub süntees ja M-faasist, milles toimub mitoos, ning kahest vahefaasist - sõna ‘ja’ ette peaks koma panema). Sõna ‘niinimetatud’ tuleks kokku kirjutada (peatükk ‘Multifosforüülimise võrgustikud’). Sõna S. cerevisiae tuleks ka teksti sees igal pool kaldkirjas esitada. Eestiga seonduvat infot ei ole, kuid sellise teema juures seda väga ilmselt ei saagi sisse tuua. Kui, siis ainult tehtud uuringute kohta Eestis, kui selle kohta leidub materjali. --Kattanna (arutelu) 4. november 2017, kell 10:48 (EET)Vasta


ÕA Avelt:

  • "Selle protsessi toimumiseks on oluline CDK-i aktiivsus, kuna madalal aktiivsusel fosfaatide arv aina väheneb, osad fosfataasi poolt, osad Sic1 külge." ---- ei saa lausest aru. ja peaks vist olema lihtsalt "cdk aktiivsus"
  • "Kinaasi rohkusel suudetakse Sic1 külge rohkem fosfaate siduda ning Sic1 lagundaja poolt ära tunda. Sic1 deletsiooni puhul tekib enneaegne DNA replikatsiooni vähematel originidel, S-faasi pikenemine ja tütarkromatiidide vale eraldumine anafasaasi ajal." --- paranda sõnastust
  • " fosforüüluda" ---- läbivalt tekstis valesti kirjutatud, õige sõna on "fosforüleerimine"
  • "Stressi aktiveeritud proteiinkinaas (SAPK) Hog1 fosforüleerib Sic1 ühe karboksüülotsa jäägi. See viib tsükliini ekspressiooni ja Sic1 stabiliseerumise vähenemiseni, mis peatab rakutsükli." ---- sõnasta paremini
  • "Multi fosforüülumise võrgustikud" - valesti kirjutatud, õige sõna on "multifosforüleerimine"
  • "Ubikvitinüleeriva" --- valesti kirj
  • " Cdc4 substraadi äratundmismehhanism koosneb kokkuvolditud ja fosforüülutud Sic1, niinimetatud Cdc4 fosfodegronite (CPD) pinnal olevate konsensusjärjestuste motiividega interaktioonist." ---- segane lause
  • Võiksid kirjutada ka, mis on "fosfodegron"
  • "Multi fosforüülumisel on väike tõenäosus, et Sic1 lagundatakse juhuslikult. Sic1 multi fosforüülumise abil arenes rakul strateegia DNA replikatsiooni tekkimise kõrgeks reguleerimiseks, mis on geneetilise stabiilsuse tagamiseks hädavajalik." ---- halb sõnastus
  • "Sic1 valk homoloog inimesel" ---- pigem lihtsalt "Sic1 homoloog inimesel"
  • "Sic1 valgu funktsionaalne homoloog inimese genoomis on p27Kip1, mõlemal on konserveerunud inhibeeriv domeen, kuid p27Kip1 inhibeerib G1 tsükliine, mitte B-tüüpi tsükliine." ---- tee sellest 2 eraldi lauset.
  • "p27 võib olla kasvaja supressorgeen, tahkes kasvajas ravimiresistentsuse reguleerija ja apoptoosi promootor; kaitseb põletiku eest ja osaleb rakkude diferentseerumisel." ---- ära kasuta semikoolonit ja sõnasta paremini
      • Viidete loetelule pealkiri
      • Lisa artiklile ka illusteeriv joonis/joonised

--Aveav (arutelu) 3. detsember 2017, kell 10:58 (EET)Vasta

"Sic1 valk paikneb Saccharomyces cerevisiaes, millel on ligikaudu 6000 geeni ning ta haploidne 16 kromosoomiga genoom paljuneb laboris kasvatades pungumise teel" --> mitte genoom ei paljune pungumise teel, vaid ikka pagaripärm. Lause vajaks ümbersõnastamist. Ivo (arutelu) 3. detsember 2017, kell 18:15 (EET)Vasta

"Tsükliin Cdk1 kompleksid on S-faasi käivitajateks" asemel "Tsükliin Cdk1 kompleksid on rakutsükli S-faasi käivitajateks"


---

Õppeassistent Kairilt: Minu soovitused on järgmised:

  1. Võta arvesse ÕA Ave kommentaare ja täienda/paranda oma teksti vastavalt.
  2. Pane teksti alguse mõiste paksu kirja.
  3. Paranda Saccharomyces cerevisiae käänamist: kaldkirjas sõnale liituv käändelõpp lisandub ülakomaga ega ole kaldkirjas. Abi saad EKI keeleabist..
  4. Kontrolli, et vähemalt iga lõigu lõpus oleks viide.
  5. Lisa siselinke: võimalusi ju on (juba päris alguses nt DNA).
  6. Kontrolli viitenumbrite ühtsust: igal pool peab olema ühtmoodi, kas viite ees on tühik või mitte.
  7. Väldi poolt-tarindit seal, kus see mõjub üleliigsena. Loe selle kohta artiklist "Poolt vastu" või ametniku soovitussõnastikust.

--Kairijan (arutelu) 4. detsember 2017, kell 17:55 (EET)Vasta


Kui teksti alguse mõiste rasvaseks teed, võid faili põhiruumi laadida. Siis on töö arvestatud.

--Kairijan (arutelu) 17. detsember 2017, kell 12:20 (EET)Vasta

Naase kasutaja "Kristelalman/Sic1 valk" leheküljele.