Kasutaja arutelu:Katikuld/Integron

Viimase kommentaari postitas Algvere 11 aasta eest.

Tere! Aitäh artikli eest!

Lugesin teie teksti läbi. Esiteks, artikli pikkusega peaks kõik korras olema.

Järgnevalt mõned tähelepanekud ja soovitused.


Laused, mida püüdsin veidi kohendada:

  • Resistentsed integronid võivad üle kanduda nii samast kui ka erinevast liigist bakterite ühest rakust teise, samuti võivad ülekanded toimuda ka kromosoomide ja plasmiidide vahel. [4]
  • Pärast seda on kassett võimeline ekspresseeruma Pant poolt. --> Pant-i ?
  • See võib olla seotud nii antimikroobsete ainete tarvitamise suurenemisega kui ka toiduainetetööstuses piimhappe bakterite toiduga seotud geenide levikuga.“ [6] <-- nii ... kui ka


Kirjavead:

  • geeni kassette --> geenikassette, mis valdavalt ongi liitsõna, aga alguses ei ole
  • Enamus --> Enamik integrone, mis kodeerivad antibiootikumresistentsust, on ...
  • Seni on kirjeldatud ainult ühte --> üht erandit
  • (80–95%) --> kui kriips väljendab sõna „kuni“ peaks ta olema pikk kriips


Kommentaarid:

Väga keerukas tekst, tubli töö! Omakeelseid vasteid ei hakanudki ma otsima, sest siis läheks pilt vast liiga kirjuks ...

algvere (arutelu) 21. oktoober 2012, kell 01:14 (EEST)Vasta

Hetkel lingid artiklile "Horisontaale geeniülekanne" ja "pasmiididest" ei ole õige. Ivo (arutelu) 21. oktoober 2012, kell 12:38 (EEST)Vasta


Tere taas!

Mõned nipet-näpet asjad veel, nimelt tehke ka need rasvased pealkirja-laadsed (nt Klass 1 integronid ja Klass 2 integronid jne) alapealkirjadeks, mitte lihtsalt et tekst on rasvaseks tehtud.


Muidu hästi! Aitäh!


algvere (arutelu) 4. november 2012, kell 20:31 (EET)Vasta


Sisukorrast on näha, et need ei ole lihtsalt rasvaseks tehtud. Või mõtlete, et alapealkirjade ees võiks olla näha ka numbrid?


Tere jälle!

Jah, on näha, ma ei osanud enne vaadata -- ei, siis nendega on korras, numbreid ei ole ka vaja.

Aga eestikeelsete publikatsioonide peatükis on rasvased pealkirjad, mis ei ole pealkirjad. Kas need võiksid olla harilikud?


algvere (arutelu) 12. november 2012, kell 23:43 (EET)Vasta


Tere! Minu arust on hea, et pubikatsioonide nimed on rasvaselt, sest muidu kaoksid need järgneva teksti sisse ära. Aga kui Te siiski arvate, et need võiksid olla tavalises kirjas, siis muudan ära. Katikuld (arutelu) 18. november 2012, kell 15:43 (EET)Vasta


Tere!

Visuaalne teksti haaratavus on tehtav punktloendi või alapealkirjastamise abil. Jah, palun ikkagi muuta, siis on minu meelest tekst korras ja arvestus kirjas.


Head!


algvere (arutelu) 18. november 2012, kell 16:24 (EET)Vasta

Naase kasutaja "Katikuld/Integron" leheküljele.