Kasutaja arutelu:Annaliisalo/C57BL/6

Artikkel on piisava pikkusega, illustreeritud piltidega, viited on olemas. Tekstiga tuleks aga veel tööd teha.

  • Vaata Arutelu:C57BL/6.
  • Artikli alguse paksus kirjas märksõna peaks olema sama artikli pealkirjaga.
  • need "tuntud ka" nimetused on ingliskeelsed, soovitan selle märkuse lisada, st "tuntud inglise keeles ka nimetuste all ..."
  • Artiklis pole ühtegi siselinki. Lingi kõik mõisted esimesel esinemisel.
  • väldi "poolt"-konstruktsiooni, nt seda on teadlaste poolt kirjeldatud -> seda on teadlased kirjeldanud
  • Umbes 10 aastat tagasi ei ole hea ajamääratlus, sest Vikipeediat loetakse ka viie aasta pärast
  • Selleks ei olnud suvaline' selleks milleks?
  • tõuliini minu arvates ei töötata välja, pigem arendatakse
  • kõige enam kasutatavad mitte otseselt vale, aga kohmakas, parem oleks "enimkasutatavad" või "enimkasutatud"
  • üleüldiselt minu arvates pole vaja rõhutada, sobib ka lihtsalt "üldiselt"
  • "enamik" on alati ainult ainsuses
  • kiindumus eemaldada karvu ma ei kasutaks sõna "kiindumus"
  • morfiinisõltuvusele
  • Suurim favoriit on etanool. Ma ei saa aru. Favoriit mille seast? "Favoriit" võiks asendada millegi muuga.
  • eluaseme tingimused -> elutingimused
  • viivad vähesele liikumisele -> soodustavad vähest liikumist
  • saadakse ... lahti võiks täpsustada
  • pügamist illustreeriv pilt tahab selgitavat allkirja
  • nad omavad -> neil on
  • dominantse/alam staatustega võiks paremini väljendada
  • igavusega (tuleneb halvast eluasemest) või toidu puudumisega.
  • Samuti tehti katse, et kui halb lauseehitus
  • metsik-hiired -> metsikud hiired
  • rohkem elujõulised -> elujõulisemad
  • Püüa ise jätkata, näpuvigu ja lauseehitust parandada. Adeliine 22. oktoober 2012, kell 23:14 (EEST)

Viisin parandused sisse. Loodan, et sai kõik nii nagu olema peab. Üritasin ikka ise ka näpuvigu ja lauseehitust parandada ja loodan, et midagi kahe silma vahele ei jäänud.


  • Erinevalt teistest hiirteliinidest on tal
  • ülalpidamiskulude ärahoidmiseks hävitatakse
  • naissoost -> emastel (naisest räägime inimese puhul)
  • Hiirtel, keda on pügatud, on
  • "antud" asemel võiks kasutada "see/need"
  • jäi ... muster samaks, nagu see oli (siin on võrdluses ka öeldis, sellepärast koma, jälgi seda ka edaspidi artiklis)
  • eelmisel või järgneval päeval millisest päevast arvates? Samas lauses on "sealjuures", aga jääb arusaamatuks, et mille juures?
  • Kui on, siis karvatutid, mis on kreemjad, kaunistavad mustjas-pruuni karvakihti. -> Kui on, siis on mustjaspruunis karvastikus kreemjad tutid.
  • lauses "C57BL/6 arenes täielikult ..." sõnakordus
  • 1940ndadtel ??
  • kui "nagu" on tähenduses "nagu näiteks", siis käib ta ees koma. Adeliine 14. november 2012, kell 08:15 (EET)

  • Teadlased arvasid, et see on kopeerimise vorm koos sobimatu eluasemega. Ei saa aru.
  • sooritati katse, kus eraldati ... (ja jälgi, et järgnev sobiks sellega, st käänded ühilduks jne, vajadusel tee ühest lausest mitu)
  • Enamik mutantseid hiiri toodetakse just C57BL/6 abil. Mismõttes nende abil? Kuidas nad aitavad?
  • hiire moodustamine ei ole hea väljendus
  • Black-6'te -> Black-6 liini hiirde
  • "kuni" tähenduses käib arvude vahel mõttekriips (–), mitte sidekriips (-)
  • ekspresioonide -> ekspressioonide
  • mida tähendab "kõrge impulsi enneaegne mahasurumine"? Mis on "kõrge impulss"? Vaata, kuhu lingib "impulss". Adeliine 26. november 2012, kell 18:57 (EET)

No hästi, kui järgmised paar parandust saad tehtud, siis võid artikli põhinimeruumi tõsta ja töö saab arvestatud.

  • kokku lasta -> kokku lasti
  • erinevatel tasemetel -> erineval määral
  • enne taasühinemist -> enne lahutamist

Adeliine 12. detsember 2012, kell 22:04 (EET)

Naase kasutaja "Annaliisalo/C57BL/6" leheküljele.