Jaroslav Hašek: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
18. rida:
* "Geniaalne idioot" (katkendeid romaanidest, humoreske, artikleid). Tšehhi keelest tõlkinud ja kommenteerinud Lembit Remmelgas; illustreerinud Josef Lada. LR [[1983]], nr 20/21, 112 lk
 
== "Švejki" järg ==
 
Hašeki sõber [[Karel Vaněk]] (1887–1933) kirjutas "Švejkile" järje, mis on ilmunud ka eesti keeles: "Vahva sõduri Švejki seiklused sõjavangina Venes", tšehhi keelest tõlkinud [[Bernhard Linde]], [[Looduse universaal-biblioteek]], nr. 57, 58, 66/67, 75/76, 77/78, kirjastus [[Loodus (kirjastus)|Loodus]], [[Tartu]] [[1929]], 5 annet, kokku 511 lk; 2. trükk: "Vahva sõduri Švejki juhtumised Vene sõjavangis", [[Varrak (kirjastus)|Varrak]], [[Tallinn]] 1993, 200 lk