Jean-Jacques Rousseau: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
SieBot (arutelu | kaastöö)
P robot Modifying: lt:Jean-Jacques Rousseau
5. rida:
 
== Teosed eesti keeles ==
* "Jean Jacques Rousseau: elulugu – pedagoogilised vaated. Emil". Koostanud ja tõlkinud [[Hans Roos]], redigeerinud [[Peeter Põld]]. [[Eesti Kirjanduse Selts|EKS]], [[Tartu]] [[1930]]; teine, keeleliselt kohendatud trükk pealkirjaga "Émile" – [[Olion (kirjastus)|Olion]], [[Tallinn]] [[1997]]
* "Arutlus teemalküsimuse üle: Kas teaduste ja kunstide taassündareng on aidanud kaasapuhastada kommetekombeid?" – raamatus puhastamisele".Valik Tõlkinudprantsuse [[Kristiinaesseid", Ross]]koostanud ja tõlkinud [[VikerkaarAleksander (ajakiri)|VikerkaarAspel]], EKS, Tartu [[19931938]], nr.lk 175–194 1–2
* "Arutlus teemal: Kas teaduste ja kunstide taassünd on aidanud kaasa kommete puhastamisele". Tõlkinud [[Kristiina Ross]] – [[Vikerkaar (ajakiri)|Vikerkaar]] [[1993]], nr 1–2
* "Üksildase uitaja mõtisklused; Arutlus teadustest ja kunstidest". Tõlkinud [[Sirje Keevallik]] ja [[Kristiina Ross]]; eessõna: [[Lauri Leesi]]. [[Europeia]]-sari, nr. 30, [[Perioodika]], [[Tallinn]] [[1995]]
* "Ühiskondlikust lepingust ehk Riigiõiguse põhiprintsiibid". Tõlkija [[Mirjam Lepikult]], järelsõna [[Marek Tamm]]. Sari [[Avatud Eesti Raamat]], [[Varrak (kirjastus)|Varrak]], [[Tallinn]] [[1998]]
* [[Voltaire]] – Rousseau. Valik kirju. Tõlkinud [[Kristiina Ross]], järelsõna [[Marek Tamm]] – [[Vikerkaar (ajakiri)|Vikerkaar]] [[1999]], nr. 11-12
 
== Kirjandus ==