Uus testament: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
→Uue Testamendi tõlked eesti keelde: täpsustus 1686 väljaande keele kohta |
|||
64. rida:
1686 – ilmus [[lõunaeesti keel|lõunaeestikeelne]] isa ja poja [[Andreas Virginius (kirikuõpetaja)|Andreas]] ja [[Adrian Verginius]]e tõlgitud „Meije Issanda Jeesuse Kristuse Wastne Testament“ trükiarvuga 500 eksemplari.
1739 – põhjaeestikeelne [[Anton thor Helle|Anton Thor Helle]] „Piibli Ramat / se keik on Jummala Sanna“
1912 – Uue Testamendi tõlge [[Jaan Bergmann|Jaan Bergmannilt]]
|